¿El español en Pompidou? ¡Nos gusta!

¡BIENVENIDOS!Ce blog vous permettra d'avoir des informations sur la culture, la langue, les actualités,les cours, les sorties, les échanges et les travaux des élèves. Il n'a d'autre but que de mettre en valeur les productions en espagnol des élèves de 5ème, 4ème et 3ème du collège Georges Pompidou de Villeneuve-la-Garenne. Ce blog leur appartient et permettra aussi aux parents de mesurer les progrès de leurs enfants et leur implication dans leur travail.
  • #CLASES
  • #PROJETS D'ELEVES
  • #ETWINNING
  • #CULTURA
  • #MÉTODO
  • #CULTURA DIGITAL
  • #LENGUA
  • #WEBRADIO
  • #PINTEREST

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Fiesta del Inti Raymi

Inti Raymi, la fête du soleil (en langue quechua : Inti–Soleil et Raymi–fête ou cérémonie), est à l’origine, une cérémonie religieuse inca en l’honneur de l'Inti, père soleil. Il marque le solstice d'hiver dans les pays andins de l’hémisphère Sud. Le centre de la cérémonie est la forteresse de Sacsayhuamán (à deux km de la ville de Cusco), le 24 juin de chaque année.

Le 24 juin, au moment du solstice d'hiver de l'hémisphère sud, le jour où le soleil est le plus éloigné de la Terre, les Incas, grands astronomes et adorateurs du soleil, rendaient hommage au dieu Soleil de peur qu'il ne disparaisse dans les tréfonds de l'univers. Ils effectuaient alors de grandes incantations.
Les Espagnols interdirent la célébration à cause de ses connotations païennes, et lui substituèrent la fête de la Saint-Jean, le 24 juin. Ceci amena un syncrétisme religieux assez étonnant : en allumant les feux de la Saint-Jean, les Indiens continuaient à célébrer le retour du dieu Soleil.
Tombée en désuétude, cette fête de l’Inti Raymi fut ressuscitée en 1940 par les habitants de Cuzco. Cette fête, symbole du retour aux valeurs anciennes, a pris une ampleur touristique étonnante.

Aujourd'hui, la cérémonie de la fête du soleil est reproduite en une procession réunissant toutes les corporations de la ville. Le défilé se termine par le sacrifice symbolique d'un lama, et par des chants et des danses satyriques en quechua.
Si, de nos jours, la cérémonie reproduit les rites d’antan pour invoquer le soleil et l’implorer de revenir, elle se termine par des danses satiriques qui ridiculisent les médecins, les avocats de l’époque hispanique ainsi que les curanderos (guérisseurs), puis par une fête foraine qui dure une semaine !

Source: Wikipedia

  • Par Julien PASTRE (Collège Georges Pompidou, Villeneuve-La-Garenne (92)) | 27 juillet 2015 | 15:13
    |Plus
  • CatégorieCULTURA › Fiestas y celebraciones TagsFiestas y Tradiciones, Inti Raymi, Perú

« Moros y Cristianos Los Sanfermines de Pamplona »

Para escuchar nuestra Webradio Pompompidou en directo:

Etiquetas

  • A2
  • Actualidad
  • Al Ándalus
  • Alfabeto
  • Anuncio Publicitario
  • Argentina
  • Barcelona
  • Bolivia
  • carnaval
  • Casa
  • Castellers
  • Cerezo en flor
  • Chile
  • Ciberencuesta
  • Cine
  • Clase invertida
  • Colegio
  • Colombia
  • Colores
  • Cómics
  • Comida
  • Comprensión Oral
  • Cortos
  • Cruz de Mayo
  • Cuba
  • Cuerpo
  • Cumpleaños
  • De Compras
  • Descenso del Sella
  • Descripción
  • descubrimiento
  • Día de la Hispanidad
  • Día de Muertos
  • Diaporama
  • Ecuador
  • Ejercicios
  • Entrevista
  • España
  • Fallas
  • Famila Real
  • Familia
  • Feria
  • Fiestas del Pilar
  • Fiestas y Tradiciones
  • Flamenco
  • Frida Kahlo
  • Fútbol
  • Futuro
  • Gaturro
  • Geografía
  • Guelaguetza
  • Guerra Civil y franquismo
  • Gustar
  • Hispanoamérica
  • Historia de las Artes
  • Hora
  • Humor
  • Imperativo
  • Independencia Mexicana
  • Inti Raymi
  • Juegos
  • Lengua
  • Lengua y Gramática
  • Madrid
  • Medio Ambiente
  • Mercè
  • México
  • Moros y Cristianos
  • Mundo Laboral
  • Música
  • Navidad y Día de Reyes
  • Nochevieja
  • Nuevas Tecnologías
  • Números
  • Perú
  • Poesía
  • Presentarse
  • Presente de Indicativo
  • Presente de Subjuntivo
  • Pretérito
  • Pretérito Imperfecto
  • Pretérito Perfecto
  • Projets d élèves
  • Pronunciar
  • Rap
  • Relaciones Sociales
  • Revista
  • Romeria del Rocío
  • Ropa
  • Rutina Diaria
  • Salud
  • San Fermín
  • San Isidro
  • San Jordí
  • San Juan
  • Section Européenne
  • Sitographie
  • Sociedad
  • TIC
  • Tiempo meteológico
  • Tomatina
  • Tópicos
  • Turismo
  • Venezuela
  • Vídeos
  • Villeneuve-La-Garenne
  • Vocabulario
  • Webradio
  • Yo soy Charlie

Tous les mots-clés

Dale aquí para compartir este blog



Categorías

  • PROJETS D'ELEVES (0)
    • 2010 - 2011 (4)
    • 2011 - 2012 (18)
      • COMENIUS (7)
    • 2012 - 2013 (5)
    • 2013-2014 (6)
    • 2014-2015 (6)
  • SECTION EUROPEENNE (3)
    • Projets d'élèves (0)
      • 2011-2012 (6)
      • 2012-2013: Intercambio con el Puerto Santa María (15)
    • 2013-2014: Proyecto Etwinning (9)
    • 2014-2015: Proyecto Etwinning (3)
  • CULTURA (0)
    • Actualidad (7)
    • Artes (17)
    • Cine: pelis y cortos (31)
    • Comida (16)
    • Cómics (6)
    • Descubrir España (9)
      • Al Ándalus (3)
      • Guerra Civil 1936-39 y franquismo (3)
    • Descubrir hispanoamérica (13)
      • Civilizaciones Precolombinas (4)
      • Descubrimiento de América (6)
    • Fiestas y celebraciones (99)
    • Fútbol (1)
    • Música (31)
    • Series,TV, Humor (4)
  • LENGUA (19)
  • PROGRAMMES (3)
  • ACTIVIDADES (0)
    • El alfabeto, los números y los colores (9)
    • En Clase (9)
    • La Hora (4)
    • Presentar(se) y describir(se) (22)
    • Rutina y Vida Cotidiana (11)
    • En Casa (4)
    • La Familia (4)
    • GUSTAR (10)
    • Cuerpo, Salud y Seguridad (5)
    • Vamos de Compras (8)
    • Mundo Laboral (4)
    • Relaciones padres e hijos (5)
    • Nuevas Tecnologías (4)
    • CIBERENCUESTAS (1)
  • CULTURA DIGITAL (16)

Propulsé par Dotclear - Thème Freshy de Julien de Luca adapté depuis Wordpress

« ¿El español en Pompidou? ¡Nos gusta! »
Responsable éditorial : Julien PASTRE (Collège Georges Pompidou, Villeneuve-La-Garenne (92))
Mentions légales - Signaler un abus - Dane de l'académie de Versailles