Sénèque déteste les thermes !

 

Supra ipsum balneum habito.

 

Cum fortiores exercentur et manus plumbo graves jactant, cum aut

 

laborant aut laborantem imitantur, gemitus audio, quoties retentum

 

spiritum remiserunt, sibilos et acerbissimas respirationes audio.

 

Si vero pilicrepus supervenit et numerare coepit pilas, actum est.

 

 

Sénèque, Lettres à Lucilius, LVI

 

 

Vocabulaire :

 

  • prép. + acc. : au dessus de
  • ipsĕ, ipsa, ipsum : même
  • balnĕum, ei, n. : bains (sing. privés ; pluriel publics)
  • cum + indicatif : quand
  • fortis, e : fort, vigoureux, courageux,
  • exercĕo, es, ere, cui, citum : exercer
  • mănŭs, us, f. : main, bras
  • plumbum, i, n. : le plomb
  • grăvis, e : chargé de
  • jacto, as, are : lancer
  • aut, conj. coord. : ou
  • lăbōro, as, are : se fatiguer
  • ĭmĭtor, aris, ari : imiter
  • gĕmĭtus, us, m. : gémissement, plainte
  • audĭo, is, ire, iui, itum :  entendre
  • quŏtĭēs, cf. quotiens : toutes les fois que
  • rĕtĭnĕo, es, ere, ui, tentum : retenir
  • spīrĭtus, us, m. : l’inspiration
  • rĕmitto, is, ere, misi, missum : relâche
  • sībĭlus, i, m. : sifflement
  • ăcerbus, a, um : pénible, désagréable
  • rēspīrātĭo, ionis, f. : la respiration
  • vērō, inv. : mais
  • pĭlīcrĕpus, i, m. : le joueur de balle
  • sŭpervĕnĭo, is, ire, ueni, uentum : survenir
  • nŭmĕrō, as, are : compter
  • cōepĭo, is, ere, coepi, coeptum : commencer
  • pĭla, ae, f. : balle
  • ăgo, is, ere, egi, actum : faire. Traduire “actum est” par “C’en est fait de moi !”

Ci-joint la version à distribuer aux élèves ci-jointe en lien :

Version Les thermes