Au théâtre !

 

Heu me miserum perii et perditus sum.

 

Ornatus eo tantum gemiti et mail maestitiaeque.

 

Hic dies mihi tulit famem et pauperiem.

 

Perditissimus ego sum omnium in terra nam perditi tantum auri quod

 

concustodivi ego.           

 

Me defraudavi animumque meum geniumque meum.

 

Nunc ergo alii laetificantur meo malo et damno pati nequeo.

 

 

Atelier de traduction, Hatier 2011 - Exercice 8 page 57

 

Vocabulaire :

 

  • heu, interj. : hélas !
  • ĕgō, mei : moi
  • mĭser, a, um : malheureux
  • pĕrĕo, is, ire, ii, itum : périr
  • perdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé)
  • ornātus, a, um : pourvu de (abl.), orné de
  • ĕo, is, ire, iui, itum : aller
  • tantum, adv. : tant de, tellement ; seulement
  • gemitus,us,m : gémissement
  • maestĭtĭa, ae, f. : la tristesse
  • hīc, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
  • dĭes, ei, m. et f. : jour
  • ĕgō, mei : moi
  • fĕro, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
  • fămes, is, f. : faim
  • paupĕrĭes, ei, f. : pauvreté
  • perdĭtus, a, um : désespéré, perdu, éperdu
  • ĕgō, mei : moi
  • omnis, e : tout
  • ĭn, prép. + acc. ou + abl. : sur
  • terra, ae, f. : terre
  • nam, conj. : car
  • perdo, is, ere, didi, ditum : perdre
  • tantum, adv. : tant de, tellement
  • aurum, i, n. : or
  • quod : que
  • concustōdĭo, is, ire, iui, itum : garder
  • ănĭmus, i, m. : la vie
  • defraudo,as,are,avi,atum + double accusatif : enlever quelque chose à quelqu’un
  • gĕnĭus, ii, m. : le plaisir
  • nunc, adv. : maintenant
  • ergō, conj. : donc
  • ălĭus, a, ud : autre, un autre
  • laetifico,as,are,avi,atum : se réjouir
  • mĕus, mea, meum : mon, le mien
  • mălum, i, n. : mal, malheur
  • damnum, i, n. : la ruine
  • pătĭor, eris, i, passus sum : supporter
  • nĕquĕo, is, ire, quiui-quii, quitum : ne pas pouvoir

Version à distribuer aux élèves ci-jointe en lien :

Version Au théâtre