Maîtres et esclaves

 

 

Ego vero cupio te ad me venire, sed viam timeo.

 

Gravissime aegrostati,

 

inedia et purgationibus et vi ipsius morbi consumptus


es ;

 

Graves solent offensiones esse ex gravibus morbis,

 

si quae culpa commissa est.

 

 

 

Cicéron, Lettres à des familiers, livre XVI, 10

 

Vocabulaire :


  • ĕgō, mei : moi
  • vērō, inv. : aussi
  • cŭpĭo, is, ere, i(u)i, itum : désirer
  • tū, tui, sing. : toi, toi tu, te
  • ăd, prép. + acc. : près de
  • vĕnĭo, is, ire, ueni, uentum : venir
  • sĕd, conj. : mais
  • vĭa, ae, f. : route
  • tĭmĕo, es, ere, timui : craindre
  • grăvĭter, adv. : lourdement, gravement
  • aegrostati : tu as été malade
  • ĭnĕdĭa, ae, f. : le jeûne
  • purgation,onis,f : purgation
  • vīs, -, f. : force
  • ipsĕ, ipsa, ipsum : même
  • morbus, i, m. : maladie
  • consumtus es : tu as été épuisé
  • sŏlĕo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de
  • offensĭo, ionis, f. : rechute
  • ex, prép. + abl. : après
  • quae : quelques
  • culpa, ae, f. : imprudence
  • commissa est : a été commise 

 

Version à distribuer aux élèves ci-jointe en lien :

Version maîtres et esclaves