Une héroïne de la République, Clélie
Porsenna, Etruscorum rex, bellum cum Romanis gerit.
Porsenna Claeliam virginem inter obsides accipit.
Nocte Claelia equum capit et Tiberim trajecit.
Rex Porsenna iratus Romam legatos mittit ad Claeliam obsidem reposcendam.
Romani eam rursus dant.
Tum rex, admiratus virginis virtutem, eam laudat.
Claelia in patriam ire potest cum parte obsidum : virgines puerosque legit.
Romani novam virtutem in femina donant novo genere honoris, statua equestri.
Vocabulaire :
rex, regis, m : roi
Etrucus,i,m : Etrusque
bellum cum aliquo gerere : faire la guerre à quelqu'un
virgo,inis,f : la jeune fille
accipio,is,ere,cepi, captum : capturer
obsidis,e : le piège
Nox,noctis,f : la nuit
equus,i,m : le cheval
capio,is,ere,cepi,captum : prendre
trajacio,isi,ere,jeci,jactum : traverser
Tiberis, : Tibre
iratus,a,um : en colère
legatus,i,m : ambassadeur
mitto,is,ere,misi,missum: envoyer
ad Claeliam obsidem reposcendam = pour réclamer la restitution de Clélia
eam : la
rursus : de nouveau
do,das,dare,dedi,datum : donner
tum : alors
virtus,virtutis,f : la vertu, le courage
laudo,as,are,avi,atum : faire la louange de, louer
patria,ae,f : la patrie
possum,potes,potest, : pouvoir + infinitive
eo,is,ire : aller
cum parte obsidum : avec une partie des otages
lego,is,ere : choisir
puer,i,m : enfant
novus,a,um : nouveau
in femina : chez une femme
Romanus,i,m : Romain
do,as,are + accusatif + abaltif : récompenser quelque chose par quelque chose