Une héroïne de la République, Clélie 

 

Porsenna, Etruscorum rex, bellum cum Romanis gerit.

 

Porsenna Claeliam virginem inter obsides accipit. 

 

Nocte Claelia equum capit et Tiberim trajecit.

 

Rex Porsenna iratus Romam legatos mittit ad Claeliam obsidem reposcendam.

 

Romani eam rursus dant. 

 

Tum rex, admiratus virginis virtutem, eam laudat.

 

Claelia in patriam ire potest cum parte obsidum : virgines puerosque legit. 

 

Romani novam virtutem in femina donant novo genere honoris, statua equestri. 

 

Vocabulaire : 

 

rex, regis, m : roi

Etrucus,i,m : Etrusque

bellum cum aliquo gerere : faire la guerre à quelqu'un

virgo,inis,f : la jeune fille

accipio,is,ere,cepi, captum : capturer

obsidis,e : le piège

Nox,noctis,f : la nuit

equus,i,m : le cheval

capio,is,ere,cepi,captum : prendre

trajacio,isi,ere,jeci,jactum : traverser

Tiberis, : Tibre

iratus,a,um : en colère

legatus,i,m : ambassadeur

mitto,is,ere,misi,missum: envoyer

ad Claeliam obsidem reposcendam = pour réclamer la restitution de Clélia

eam : la

rursus : de nouveau

do,das,dare,dedi,datum : donner

tum : alors

virtus,virtutis,f : la vertu, le courage

laudo,as,are,avi,atum : faire la louange de, louer

patria,ae,f : la patrie

possum,potes,potest, : pouvoir + infinitive

eo,is,ire : aller

cum parte obsidum : avec une partie des otages

lego,is,ere : choisir

puer,i,m : enfant 

novus,a,um : nouveau

in femina : chez une femme

Romanus,i,m : Romain

do,as,are + accusatif + abaltif  : récompenser quelque chose par quelque chose