En quoi la mort de Phèdre illustre-t-elle le tragique de la passion amoureuse ? L'extrait que nous étudions débute au vers 1622 et se termine au vers 1644.  "De : les moments me sont chers ...à toute sa pureté" 

 Juste avant la  dernière tirade, on entend l'aveu de la culpabilité de Phèdre : On note d'abord la fermeté du ton  : - « Non » est son premier mot au vers 1617 et il marque, à la fois , une  rupture et annonce négation. L'utilisation de la forme injonctive avec « il faut » qui est répété deux fois (v.1617-1618) souligne la détermination du personnage qui exécute son devoir .Elle coupe la parole de Thésée qui est dans la lamentation : elle n’a pas le temps d’écouter Thésée et sa douleur car il lui faut agir , et donc parler vite .

L'emploi de l’impératif présent : « écoutez-moi » traduit le fait que Phèdre est consciente de l’urgence de la situation; sa mort est proche, et elle ne peut pas perdre du temps : « les moments me sont chers » reprend cette idée d'urgence . Phèdre vient rendre justice à un innocent : Le champ lexical de la justice : « injuste », « innocence », « coupable », « condamné »  illustre ce point . Avant d'expirer, Phèdre veut rétablir la vérité. On assiste à une sorte de plaidoirie et elle se désigne comme la principale coupable avec une forme emphatique : " c'est moi qui "qui semble faire peser tout le poids de la culpabilité sur le personnage ; L'objet est séparé du verbe comme pour accentuer l'horreur de son crime "jeter un oeil profane, incestueux. L'adjectif profane rappelle ici qu'elle n'a pas respecté les liens sacrés de la famille : elle a donc offensé les Dieux et son crime s'apparente à une forme de sacrilège. Le contraste est alors maximal entre les deux personnages : l'innocent mort injustement et la coupable dont la vie paraît injuste. L'idée est peut -être de faire davantage accepter cette mort par le public en la justifiant ici de manière naturelle.Ce n'est plus seulement l'héroïne qui cherche à échapper à sa passion en se donnant la mort, c'est une femme criminelle qui mérite de mourir pour le mal qu'elle a fait.  Phèdre reprend alors l'enchainement dse faits qui ont mené à la tragique mort d'un innocent : au  vers 1625 : « le ciel mit dans mon sein » :  les deux métonymies   rappellent l'origine de sa funeste passion, cette malédiction dont elle fut ma victime . C'est une manière de rejeter en partie sa  culpabilité car elle est seulement en position d’objet : « dans mon sein ». Elle se présente,une  fois de plus , victime de cette cruauté des Dieux qui s'acharnent à punir son sang pour une faute commise par les ses ancêtres ( le Soleil, son grand-père qui  a dénoncé les amours secrètes de Mars et Vénus  ) . Ensuite, dans un second temps, le personnage dresse un véritable réquisitoire contre Oenone qu'elle qualifie, au moyen d' un vocabulaire dépréciatif:  de «détestable», au vers 1628 et de « perfide » au vers 1630. - Elle l'accuse d'avoir "conduit " la trahison et même d'avoir abusé de la situation car elle se trouvait dans une "faiblesse extrême "  v 1629 .  Le dramaturge rappelle une dernière fois les circosntances qui ont mené à cet enchaînement tragique : l'aveu de l'amour de Phèdre s'est déroulé alors qu'elle croyait son époux mort et le retour de Thésée a modifié la donne ; le danger , c'est désormais que le jeune homme confie à son père, à son arrivée, les révélations de sa belle-mère; c'est pour prévenir ce danger que la nourrice a alors l'idée d'accuser Hippolyte;  Phèdre peut-elle vraiment passer pour une victime de la fidélité poussée à l’extrême d’Oenone ?  Elle apparaît en position d’objet, comme si elle subissait la volonté de la vieille femme: « abusant de ma faiblesse » tandis qu’Oenone est le sujet de tous les verbes d’action : « a conduit », « a craint », « s’est hâtée »: Phèdre donne sa version de la mort d’Oenone car Thésée voulait la faire chercher ; "elle s'en est punie" : la mort est ici un choix assumé lié sans doute au remords de la nourrice; Ensuite, elle a été chassée par Phèdre qui évoque sa colère "fuyant mon courroux"  Cette réécriture  n'est pas totalement fidèle dans la mesure où Phèdre cache , en partie, sa complicité : elle n'a rien fait pour dissuader Oenone : acte II, scène 4 : elle lui confie en effet  " fais ce que tu voudras, je m'abandonne à toi/ dans le trouble où je suis, je ne peux rien pour moi" En gardant le silence , Phèdre a une part de responsabilité. Quant à la périphrase qui désigne la mort comme un  « supplice trop doux » , on peut entrevoir le caractère identique de la situation des deux femmes .   

La mort semble cerner le personnage qui évoque  sa première véritable tentative de suicide : lorsqu'elle a demandé à Hippolyte de lui ouvrir la poitrine et, symboliquement de lui percer le coeur; :  « Le fer aurait déjà tranché ma destinée ; Mais je laissais gémir la vertu soupçonnée » Dans ces vers, Racine rompt avec la tragédie de Sénèque dans laquelle Phèdre se donne la mort avec une épée. Ce refus d'une mort prématurée s’explique par sa volonté de prendre la parole pour rétablir l’innocence d’Hippolyte te le choix du poison peut sans doute renvoyer à cet amour qui l'a littéralement empoisonné. Elle présente Hippolyte comme l’incarnation de la vertu : « la vertu soupçonnée », rétablissant ainsi l’honneur qu’elle a bafoué. On peut aussi penser qu'il s'agit d'une forme de repentir : elle ne peut réparer le mal commis mais elle s'efforce de rendre au jeune homme sa dignité. D'ailleurs elle prononce le terme remords et justifie le délai qu'elle s'accorde pour disparaitre :   elle peut prendre le temps de s’expliquer face à Thésée. Pour le spectateur, c'est aussi l'occasion de découvrir une forme de sacrifice : la précision « chemin plus lent » :  peut être interprétée de deux manières :  on peut, en effet, comprendre qu'elle a agi pour retarder sa propre mort mais cela montre également une forme de souffrance plus longue car on imagine le poison qui se diffuse, goutte à goutte, dans ses"brûlantes veines" . On retrouve également l'image de la descente aux Enfers qui peut évoquer les voyages de  Thésée .
En précisant l'origine du  poison "que Médée apporta dans Athènes »  1638 , Racine introduit une autre figure de femme meurtrière : la magicienne Médée, première femme de Thésée et sorcière qui elle  aussi, sera victime d’une passion pour son  nouvel époux, le perfide Jason, passion qui va la conduire à tuer sa rivale, le père de cette dernière avant d'immoler ses propres enfants .  Les deux figures féminines dessinent une sorte de  filiation,  qui rappelle la dimension monstrueuse de la famille de Phèdre: un demi-frère taureau qui mourra sous les coups de Thésée et une mère, Pasiphaé qui mit au monde un monstre.

 La tirade s'achève avec l'agonie du personnage qui est détaillée : elle indique avec précision l'écoulement du poison dans son corps  Sur scène , le spectateur assiste à chaque étape de sa mort : "j’ai pris, j’ai fait couler » :  la dimension pathétique est mise en oeuvre ici avec le parallélisme de construction ; L'héroïne met en scène sa mort et le dramaturge doit ici, mimer l'agonie. Ce qui explique que le discours de Phèdre se fait moins assuré et un peu plus maladroit comme le montrent les répétitions de l’adverbe « déjà » (1639-1641) :la parole semble se ressentir des effets du poison comme si elle se déréglait. Les conséquences physiques des effets du poison  sont précisées elles aussi :  elle ressent un « froid inconnu »  qui atteste de l'approche de la mort; sa vue se trouble également :  « je ne vois plus qu’à travers un nuage » . La nuit, métaphorique de la fin de la vie, tombe en même temps que le rideau qui viendra marquer la fin du spectacle  .L' annonce de la mort apparaît encore comme un soulagement  pour le personnage : c'est la fin de  la brûlure incessante causée par la passion amoureuse. Phèdre s'éteint en chrétienne avec  la présence du champ lexical de la réparation de la faute : « outrage », « souillaient ».  La faute est rappelée dans sa double dimension : religieuse et conjugale  : « et le ciel et l’époux que ma présence outrage ». L'héroïne rappelle qu'elle a offensé les Dieux par la faute de ses ancêtres et qu'elle a offensé son époux en laissant condamner un innocent après l'avoir laissé accuser d'un crime odieux. L'imminence  de la mort se lit aussi à travers le champ lexical de l’ombre : « dérobant la clarté », je ne vois plus qu’à travers un nuage » mais cela s’oppose avec avec la lumière retrouvée, celle de la pureté : « rend au jour (...) toute sa clarté ». Ce retour de la lumière peut être interprété comme le signe que, par sa mort, Phèdre atteint la rédemption.

Si on se réfère aux règles du théâtre classique et notamment à la règle dite de bienséance, les personnages ne devaient pas offrir leur mort , à la vue du public: : « Elle expire, seigneur » :ces quelques mots peuvent laisser penser que  Phèdre meurt bien sur scène : cela accentue le pathétique mais aussi le tragique . Cette mort agit presque comme une fin moralisatrice : la passion conduit à la perte, à la destruction et à la mort. Les spectateurs doivent alors se purger de cette émotion.

 En conclusion : La fin répond au début de la pièce où Phèdre apparaissait déjà comme une mourante. Cette mort sans cesse reculée a permis de mettre en scène tout au long de la pièce la honte, la culpabilité et le tragique. Cette agonie du personnage est cependant ambiguë car jusqu’au dernier moment elle ne semble pas vraiment se remettre en question en rejetant la faute sur Vénus ou bien sur Oenone. Par ailleurs, elle ne mentionne pas la mort d' Hippolyte et ne fait nullement référence au chagrin de son époux.  Elle ne revient que sur son malheur et choisit de quitter la  vie comme on sort de scène , par un dernier éclat .