J’aurais voulu être Égyptien au Théâtre des Amandiers.

J’aurais voulu être Égyptien, une mise en scène de Jean Louis Martinelli pour le théâtre des Amandiers.


    Le roman Chicago, écrit par Alaa El Aswany a été adapté au théâtre sous le titre J’aurais voulu être Égyptien, par Jean-Louis Martinelli.

    Dans son roman, l’auteur s’intéresse à ses compatriotes exilés aux USA. « Les personnages de ce roman polyphonique, plongés dans une Amérique traumatisée par les attentats du 11 septembre, se débattent entre deux mondes, fait remarquer le metteur en scène Jean-Louis Martinelli. Il est question de système policier, de corruption, de désir de révolution, mais le grand art d’El Aswany est de rendre ces questions concrètes ». En partant gagner ma vie dans un pays riche, est-ce que j’ai trahi ma nation ? Si, en tant que femme, je préfère vivre ma vie hors du mariage, mes parents me renieront-ils ? Si je décide de consacrer ma vie à la lutte contre un régime autoritaire, puis-je me permettre de tomber amoureux ? À la manière d’une série télévisée orientale, J’aurais voulu être Égyptien passe du drame au rire, des enjeux politiques aux perspectives intimes, pour brosser un état des lieux de l’Égypte telle qu’elle était à la veille de la révolution de 2011.

egypt.jpg
egypt.jpg, juin 2013

La critique de la représentation du 17 janvier 2013,

par Mathéa Boudinet et Caroline Pezzoli, élèves de Première 3.


« J’aurais voulu être Egyptien » : à quoi peut-on s’attendre ? Au premier abord, nous pensions que cette pièce, basée sur le roman Chicago d’Alaa El Aswany, montrerait le choc culturel entre Américains et Egyptiens, tant pour le mode de vie que la religion. Autant dire que nous fûmes surprises ! La scène d’exposition nous a rendues perplexes quand, tout à coup, quelqu’un est sorti des coulisses, a vérifié que tout était en place et qu’ensuite, tous les acteurs sont arrivés sur scène en discutant, comme pour une répétition. L’absence de transition entre le réel et le spectacle nous a déstabilisées.
Cependant la mise en scène qui a suivi a apporté à la pièce plus de cohérence entre les scènes. Tout d’abord, le naturel et le dynamisme des acteurs fut un des ses aspects les plus remarquables. On sent qu’ils sont impliqués à tout moment, car les coulisses sont sur scène et donc ils peuvent s’observer mutuellement ; chacun montre son soutien et un intérêt particulier au protagoniste en action, comme s’il se sentait concerné par ses paroles.
Le décor est simple, divisé en trois parties : la scène en elle-même, les coulisses qui ne sont séparées que par un trait blanc marqué au sol, et l’arrière-scène, représentant une vue nocturne de Chicago, que ce soit (selon les avis) un balcon, une véranda ou le bord d’un quai. D’autre part, le metteur en scène a fait le choix d’alterner dialogues et passages narratifs afin de rester le plus proche possible du roman original. Ensuite, la pièce était composée de moments variés, grâce à des passages chantés (que ce soit des chants traditionnels ou de la musique contemporaine) et des scènes courtes retranscrivant les histoires des différents personnages qui se succédaient. Nous tenons également à dire que deux passages nous ont paru bien faits : Mathéa a beaucoup apprécié la manière dont le dénudement de la prostituée a été représenté (vu que ce personnage n’est qu’une voix venant des coulisses, quelqu’un jette une robe bleue qui tombe au sol, comme si une actrice avait enlevé ses vêtements) ; Caroline, quant à elle, a trouvé la scène dans le sex-shop drôle et insolite. 



 

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les liens externes ne sont pas autorisés.

Fil des commentaires de ce billet