Jouons la Comédie !



              Lors de la séquence sur les comédies  de Plaute, intitulées L'Aulularia (c'est-à-dire La marmite en français, pièce reprise par Molière sous le nom de L'avare ) et Mostellaria (c'est-à-dire La comédie du fantôme en français) , les élèves ont traduit de nombreuses répliques et les ont apprises par cœur en latin et en français pour les jouer devant leurs camarades ravis.


Voici les vidéos de ces prestations de qualité. Ces extraits ne sont pas tous les véritables extraits des pièces de Plaute ; en effet, pour s'adapter au niveau des élèves de Quatrième, ils ont été "remaniés".

L'AULULARIA de Plaute


Dans cette comédie de Plaute, Euclion est le vieil avare qui cherche sa marmite pleine d'or ("aulularia" en latin), Staphyla et Strobile sont des esclaves.
Chez Molière, Euclion devient Harpagon ("harpagon" est un terme grec qui signifie "voler quelque chose à quelqu'un"). Strobile quant à lui garde tout son caractère d'esclave espiègle qui se joue de son maître dans la peau du serviteur La Flèche.

Dans les rôles des différents personnages, j'ai l'honneur de nommer :


Acte I, scène 1 de L’Aulularia en binôme.
Euclion :Diyan
Staphyla :Anais
Pièce de Théâtre par Anais H. et Diyan D.


Acte IV, scène 4 de L’Aulularia en binôme.
Euclion :Oumayma
Srobile :Inès
oumayma_et_anais.3GP


L’extrait du monologue de la pièce de L’Aulularia de « quid ais tu ? » à « nescis ? » 
Euclion : Elias



L’extrait du monologue de la pièce de L’Aulularia  de « Heu me miserum » à « concustidivi sedulo »
Euclion :Clément




MOSTELLARIA de Plaute

Dans cette autre comédie de Plaute, Mostellaria (le fantôme en latin), le maître Théopropidès revient d'un voyage de trois ans en Egypte. En partant, il avait laissé son fils avec des esclaves pour le servir et le guider dans le bon chemin mais le jeune homme n'a pas vraiment suivi les attentes de son père... En effet, il a profité de l'absence de ce dernier pour faire la fête et a dépensé une fortune en boissons, filles de joie et buffets. Pour cacher ses torts et ceux de son jeune maître, l'esclave Tranion, invente une histoire de maison hantée et d'autres fables qu'il raconte à Théopropidès qui ne tardera pas à découvrir toute la vérité...

L’acte I de la pièce Mostellaria  en binôme.
Grumion :Eluan
Tranion  : Thomas
Extraits de l'acte II de la pièce Mostellaria  en binôme.
Le maître Theopropides : Laura
L’homme caché derrière les sacs : Victoria


Extraits de l’acte II de la pièce Mostellaria  en binôme.
Théopropidès : Maurice
Tranion : Antoine 









L’acte III de la pièce Mostellaria  en trinôme.
L’usurier (celui qui a prêté l'argent au fils de Théopropidès) : Hélène 
Théopropidès : Nesrine
Tranion :Fatimata