Mot-clé - version 3e

Fil des billets - Fil des commentaires

19 avril 2012

version 3e - à rendre pour le 2 mai

Voici la version issue des Res Gestae d'Auguste. Bon courage à tous et n'hésitez pas à poser vos questions !

[4] Bis ovans triumphavi, tris egi curules triumphos et appellatus sum viciens et semel imperator. Cum autem plures triumphos mihi senatus decrevisset, iis supersedi.

[5] Dictaturam et apsenti et praesenti mihi delatam et a populo et a senatu, M. Marcello et L. Arruntio consulibus, non acccepi.

[20] Capitolium et Pompeium theatrum utrumque opus impensa grandi refeci sine ulla inscriptione nominis mei.

[27] Aegyptum imperio populi Romani adieci.

Vocabulaire

bis, inv. : deux fois
ouo, as, are : triompher par ovation, applaudir (forme en -ans = participe présent)
triumpho, as, are : obtenir les honneurs du triomphe
tris, inv. : trois fois
ago, is, ere, egi, actum : faire
curulis, e : curule
triumphus, i, m. : le triomphe
appello, as, are, avi : appeler
uiciens, inv. : vingt fois
semel, adv. : une fois
imperator, oris, m. : général
cum, inv. :ici conjonction + subj. : alors que
autem, conj. : or
plures, plura : pl. plus de, plus nombreux
ego, mei : je
senatus, us, m. : sénat
decerno, is, ere, creui, cretum : décréter, décider (ici au subjonctif - regarder la terminaison pour traduire)
is, ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
supersedeo, es, ere, sedi, sessum : décliner, refuser
dictatura, ae, f. : la dictature
praesens, entis : présent
defero, fers, ferre, tuli, latum : présenter, accorder
a, prép. + Abl.  = par
populus, i, m. : peuple
senatus, us, m. : sénat
M, inv. : abréviation de Marcus
Marcellus, i, m. : Marcellus
L, abrév. : Lucius
Arruntius, i, m. : Arruntius
consul, is, m. : consul
Capitolium, ii, n. : le Capitole
Pompeius, i, m. : Pompée
theatrum, i, n. : théâtre
uterque, utraque, utrumque : chacun des deux
opus, operis, n. : l'oeuvre
impensa, ae, f. : dépense
grandis, e : grand
reficio, is, ere, feci, fectum : reconstruire, refaire, réparer
si, conj. : si
sine, prép. + Abl. : sans
ullus, a, um : un seul
nomen, inis, n. : le nom
meus, mea, meum : mon, le mien
Aegyptus, i, f. : Egypte
imperium, ii, n. : pouvoir
populus, i, m. : peuple
Romanus, a, um : Romain
adicio, is, ere, ieci, iectum : ajouter

30 novembre 2010

Version latine 3e N°1

Bonjour,

Voici le texte de la prochaine version latine, à rendre pour le 15 décembre.

D'ici là, posez vos questions !

Dum hibernis iam mensibus trajicit, circa Pharmacussam insulam a praedonibus captus est. Mansit apud eos non sine summa indignatione prope quadraginta dies cum uno medico et cubicularis duobus.

Numeratis deinde quinquaginta talentis, expositus in litore non distulit quin*, e vestigio classe deducta, persequeretur abeuntes ac redactos in potestatem supplicio, quod saepe illis minatus inter iocum fuerat, adficeret**.


* quin persequeretur = avant d'avoir persécuté

** adficeret =  verbe au subjonctif 3e pers du sg. Traduire comme s'il s'agissait d'un parfait de l'indicatif.

Bon travail.