Français

Fil des billets

04/05/2024

Dites le en français : Ghosting

Ghosting

Equivalent français : "fantomisation"(n.f.) ou "rupture à l’anglaise" (loc.n.f).

Fait d’interrompre brutalement et définitivement toute communication avec une personne avec laquelle on entretenait des relations régulières.

02/26/2024

Dites-le en français : expertise

Recommandation sur l’usage du terme « expertise »

L’utilisation du terme expertise s’est largement répandue pour signifier « compétence, savoir-faire, qualité d’une personne experte ou expérience » qui définissent l’usage du terme en anglais.
La Commission d’enrichissement de la langue française rappelle que le terme « expertise » employé dans ces acceptions est à bannir. En français, le terme recouvre les notions d’examen, de procédure d’évaluation, ou encore leur résultat.

02/06/2024

Dites le en ffrançais : Bug

Bug

Equivalent français : Bogue
(n.m.)
C’est un défaut de conception ou de réalisation se manifestant par des anomalies de fonctionnement.

11/14/2023

Dites-le en français ; Hashtag

Equivalent français : "mot dièse" (n.m)

C’est une suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d'intérêt et qui est insérée dans un message par son rédacteur afin d'en faciliter le repérage.
. En cliquant sur un mot-dièse, le lecteur a accès à l'ensemble des messages qui le contiennent.
.L'usage du mot-dièse est particulièrement répandu dans les réseaux sociaux fonctionnant par mini-messages.
. Pluriel : mots-dièse.

Eloquence, parcours d'auto-formation

Un parcours d’autoformation « L’éloquence au service de la parole dans toutes les disciplines du collège au lycée » vous propose des instruments d'analyse et des outils pratiques pour travailler l’oral en classe dans différentes disciplines grâce à la tradition de l'éloquence.

10/16/2023

Dites-le en français : Coach / Coaching

Des équivalents français sont déjà recommandés officiellement, notamment dans le domaine du sport : entraîneur (JO du 22 septembre 2000) et dans celui de l'économie d'entreprise : mentor et mentorat (JO du 26 mars 2004). Dans les universités, les termes tuteur et tutorat ont reçu consécration, de même que moniteur de santé en médecine.

La Commission générale préconise d'utiliser les termes d'usage courant déjà implantés dans le domaine du vocabulaire considéré, ou bien si le domaine est général, les termes accompagnement et accompagner, et, dans les cas où le domaine est plus précis, les termes mentor et mentorat.

04/07/2023

DITES-LE EN FRANÇAIS informatique et télécommunications

Nouveaux termes dans les domaines de l'informatique et des télécommunications parus au Journal officiel :

03/28/2023

DITES-LE EN FRANÇAIS : La langue française à la conquête de l'espace

L’année 2022 a été particulièrement riche pour l’exploration spatiale : pensons aux clichés pris par le télescope spatial James Webb, au premier test de défense planétaire, ou encore à la première mission du programme Artemis, pour ne citer qu’eux. Souvent impulsées par des agences internationales, ces opérations véhiculent dès lors de nombreux concepts en anglais ; en tant que puissance spatiale de premier plan, la France se doit cependant de disposer d’un vocabulaire français adapté aux évolutions technologiques dans les domaines de la spatiologie et de l’astronomie, à l’usage des spécialistes comme du grand public. Découvrez la constellation de termes publiés par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 10 janvier 2023.
Les experts de l’astronomie et de la spatiologie ont élaboré une nouvelle liste de termes et de définitions pour rendre ces disciplines en constante évolution moins nébuleuses.

03/13/2023

Dites-le en français : "live" en français

On assiste actuellement à l'apparition dans l'usage du mot anglais live, souvent associé à son équivalent français en direct dans le vocabulaire des médias. Live prend ainsi inutilement la place d'expressions françaises bien établies et introduit une ambiguïté alors que ces expressions renvoient à des notions distinctes.
Pour une manifestation artistique, politique, sportive, ou pour un évènement médiatique qui a lieu en présence de spectateurs, au mot anglais live correspondent en français les expressions sur scène, en public, devant un public. En revanche, pour la retransmission d'une telle manifestation par un canal médiatique, live se traduit en français par direct ou en direct, par opposition à différé ou en différé.
La Commission générale recommande d'utiliser, soit seules, soit en les combinant selon les cas, les expressions françaises public, en public et direct, en direct, qui, par leur précision, rendent clairement chacun des deux sens souhaités.

02/17/2023

Du 18 au 26 mars : Semaine de la langue française et de la Francophonie

La Semaine de la langue française et de la Francophonie est organisée chaque année autour du 20 mars, journée internationale de la Francophonie. Elle est l’occasion de mener des actions de sensibilisation à la langue française. Pour sa 28e édition, cette manifestation va se conjuguer "à tous les temps", selon la thématique choisie pour ces neuf jours de célébration de la langue de Molière.

- page 1 de 2