1) Ce qui a été dit par les élèves dans deux classes (1ère et 2nde) sur cette peinture :

 

"Lui seul se voit ainsi ; les autres le voient normalement"

"Il a perdu son âme, il n'a pas le droit de la voir"

"Il est passé du côté de la mort"

 

2) La Reproduction interdite présentée par des lycéens du lycée Claude Bernard à Villefranche-sur-Saône : ICI

Un dossier plus complet à lire et beau à voir : 

 

3) Cette peinture a été donnée en classe avec les dernières phrases du roman d'Edgar Poe qui y figure, Les Aventures d'Arthur Gordon Pym, et en lien avec la thématique du roman comme miroir de la réalité (selon Stendhal) ou dépassant le miroir, dépassant la reproduction de la réalité. Voici ce que dit le narrateur, juste avant l'engloutissement du navire (dont il réchappera, on ne sait comment) :

 

"Les ténèbres s’étaient sensiblement épaissies et n’étaient plus tempérées que par la clarté des eaux, réfléchissant le rideau blanc tendu devant nous. Une foule d’oiseaux gigantesques, d’un blanc livide, s’envolaient incessamment de derrière le singulier voile, et leur cri était le sempiternel Tekeli-li ! qu’ils poussaient en s’enfuyant devant nous. Sur ces entrefaites, Nu-Nu remua un peu dans le fond du bateau ; mais, comme nous le touchions, nous nous aperçûmes que son âme s’était envolée. Et alors nous nous précipitâmes dans les étreintes de la cataracte, où un gouffre s’entr’ouvrit, comme pour nous recevoir. Mais voilà qu’en travers de notre route se dressa une figure humaine voilée, de proportions beaucoup plus vastes que celles d’aucun habitant de la terre. Et la couleur de la peau de la figure était la blancheur parfaite de la neige."

Edgar Poe, The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, 1838, première traduction de Charles Baudelaire en 1858 sous le titre Les Aventures d'Arthur Gordon Pym de Nantucket (texte intégral en ligne ICI)

 

trahison_des_images.jpg
 

4) ---> D'une certaine façon, comme le tableau de Magritte intitulé La trahison des images (1929), représentant une pipe avec la légende "Ceci n'est pas une pipe", ou bien Ceci n'est pas une pomme (1964), La Reproduction interdite ne signifie-t-elle pas "Ceci n'est pas un homme" ?

rene-magritte-ceci-nest-pas-une-pomme-_this-is-not-an-apple_.jpg
 

De même que les peintures, les personnages de roman ou d'autres formes de fiction ne sont pas des humains mais des constructions de la pensée humaine. L'art, la littérature, ne sont pas des reproductions de l'être mais des mécanismes à réveiller la conscience de l'être. Poe ne livre pas plus la solution de son roman que Magritte ne livre le visage de son personnage : la solution n'est pas dans l'image ni dans le personnage (qui est une image en mots) mais dans le fait même de contempler l'énigme et de s'interroger sur elle, dans l'œuvre comme questionnement de l'être.

 

5)

 

 

 

Vous avez quelque chose à ajouter ? Je n'ai pas retranscrit votre réaction à cette peinture ? N'hésitez pas à utiliser les commentaires : à vous la parole !