documento 2: el lenguaje del amor
Par S. Roué Gomez le 23 mars 2020, 15:01 - 2nd LV3 corrections et traces écrites - Lien permanent
En el documento vemos diferentes maneras de declarar el amor según la época
¿Qué diferencias hay entre las tres épocas?
- El tamaño del texto
- La ortografía
- Antes se trataban de Usted (équivalent au vouvoiment français) hoy se tratan de Tú
Hoy se da menos importancia a la escritura y a la manera de declarar el amor
Completa:
Antes los hombres escribían cartas de amor con palabras bonitas.
Antes los novios se trataban de usted.
Antes los hombres regalaban flores a sus novias
Hoy en día los novios se mandan mensajes cortos en el móvil
¿Qué medios de comunicación prefieres para declarar tu amor? Yo prefiero …
¿Cuál es la manera ideal para ti? Para mí…
CT: EE escribe un mensaje de amor (40 mots à envoyer par mail: soizic.roue-gomez@ac-versailles.fr pour correction)
A recopier sur le cahier :
Documento 2 : el lenguaje del amor
Antes los hombres escribían cartas de amor con palabras bonitas.
Antes los novios se trataban de usted.
Antes los hombres regalaban flores a sus novias
Hoy en día los novios se mandan mensajes cortos en el móvil
El vocabulario:
Una carta: une lettre
El novio/la novia: le/a fiancée/ le petit copain, la petite copine
MANDAR =ENVIAR
El móvil: le téléphone portable
Hoy en día
PREFERIR
Recuerda:
Vouvoiement :
Usted + 3ème personne du singulier
Ustedes + 3ème personne du pluriel