En el documento vemos diferentes maneras de declarar el amor según la época

¿Qué diferencias hay entre las tres épocas?

  • El tamaño del texto
  • La ortografía
  • Antes se trataban de Usted (équivalent au vouvoiment français) hoy se tratan de Tú

Hoy se da menos importancia a la escritura y a la manera de declarar el amor

 

Completa:

Antes los hombres escribían cartas de amor con palabras bonitas.

Antes los novios se trataban de usted.

Antes los hombres regalaban flores a sus novias

Hoy en día los novios se mandan mensajes cortos en el móvil

 

¿Qué medios de comunicación prefieres para declarar tu amor? Yo prefiero …

¿Cuál es la manera ideal para ti? Para mí…

 

CT: EE escribe un mensaje de amor (40 mots à envoyer par mail: soizic.roue-gomez@ac-versailles.fr pour correction)

 

A recopier sur le cahier :

Documento 2 : el  lenguaje del amor

Antes los hombres escribían cartas de amor con palabras bonitas.

Antes los novios se trataban de usted.

Antes los hombres regalaban flores a sus novias

Hoy en día los novios se mandan mensajes cortos en el móvil

 

El vocabulario:

Una carta: une lettre

El novio/la novia: le/a fiancée/ le petit copain, la petite copine

MANDAR =ENVIAR

El móvil: le téléphone portable

Hoy en día

PREFERIR

 

Recuerda:

Vouvoiement :

Usted + 3ème personne du singulier

Ustedes + 3ème personne du pluriel