Les verbes à préposition
By Lucie TREMBLIER (Lycée Louis Bascan) on 14 June 2018, 08:21 - grammaire - Permalink
Quelle préposition doit-on utiliser?
Les verbes à préposition
Verbe + préposition |
Exemple |
acabar de (venir de) |
Acabo de decirlo. |
acercarse a (se rapprocher de) |
Nos acercamos al pueblo. |
acordarse de (se souvenir de) |
Nos acordamos de él. |
aficionarse a (prendre goût à) |
Se aficiono a la bebida. |
aprovecharse de (profiter de) o sacar provecho de (tirer profit de) |
Se aprovechó de mi amistad. Sacó provecho de mi amistad. |
aproximarse a (s’approcher de) |
La tormenta se aproxima al pueblo. |
arremeter contra (se lancer sur) |
Arremetieron contra los enemigos. |
atreverse a (oser) |
Se atrevió a decirle la verdad. |
bastar con (suffire) |
Basta con que me lo digas. |
brindar por (porter un toast à) |
Brindamos por todos nosotros. |
caerse de (tomber sur) |
Se cayó de espaldas/ de vientre. |
carecer de (manquer de) |
Carecemos de todo. |
casarse por (se marier à) |
Nos casamos por la iglesia y luego por lo civil. |
chocar con/contra (buter sur) |
Chocó con una piedra. |
confiar en (faire confiance à) |
Siempre he confiado en ti. |
conformarse con (se soumettre à, se contenter de) |
Tienes que conformarte con tu suerte (=sort). |
contar con (compter sur) |
Puedes contar con él. |
contentarse con (se contenter de) |
Me contento con lo que tengo. |
creer en (croire à/en) |
No creo en lo que cuentas. |
cumplir con (tenir sa parole, faire) |
Siempre he cumplido con mi deber. |
dar con (trouver, tomber sur) |
Di con él en el aeropuerto. |
dejar de (cesser de) |
Dejaste de trabajar. |
despedirse de (dire au revoir) |
Nos despedimos de nuestros amigos antes de coger el tren. |
disfrazarse de (se déguiser en) |
Te disfrazaste de bruja (=sorcière). |
entender algo de (comprendre qcch en) |
No entiendo nada de matemáticas. |
enterarse de (être au courant de qqch) |
No me había enterado de tu llegada. |
fijarse en (observer, faire attention à) |
Me fijo bien en lo que me dices. |
influir en (influer sur) |
No deseo que eso influya en tu decisión. |
interesarse por (s’intéresser à) |
Se interesa mucho por tu proyecto. |
llevarse con (s’entendre avec qqn) |
Me llevo bien con él. |
meterse con (chercher querelle avec qqn) |
No te metas con nosotros. |
negarse a (refuser de) |
Me niego a recibirte. |
oler a (sentir une odeur) |
Huele a tabaco. |
participar en (participer à) |
Siempre participo en todas las reuniones. |
pensar en (penser à) |
Siempre pienso en ti. |
preguntar por (demander des nouvelles de qqn) |
Hace mucho tiempo que no pregunté por ella. |
presumir de (se vanter, se prendre pour) |
Presume de sabio. |
quedar a (convenir d’une heure) |
Hemos quedado a las cuatro. |
quedar con (prendre/avoir rdv) |
He quedado con ella en la Plaza. |
romper a (se mettre à) |
Rompiste a llorar. |
saber a (avoir le goût de) |
El helado sabe a fresa. |
salirse con la suya (s’en sortir à son avantage) |
Al final, se salió con la suya. |
servir para/de (servir à) |
Eso no sirve para nada. |
soñar con (rêver de) |
Sueña con ser rico. |
tardar en (mettre du temps à) |
Tardará mucho en nacer. |
valerse de (se servir de) |
Se valió de sus relaciones. |
Completa:
1/ Pienso ……. mi juventud.
2/ Entiendo mucho ………… mecánica.
3/ Siempre me pregunta ………….. mi vecina.
4/ Me gusta participar ………….. las reuniones contigo.
5/ Se lleva mal ………… toda la gente.
6/ Siempre se mete …………. los mayores.
7/ Y tú ¿te casaste ………… la iglesia?
8/ ¡No confies ………… él!
9/ Te conformas siempre ……….. su decisión.
10/ Tienes que dejar …………… hacer tonterías.
11/ ¿Todavía sueñas …………….. casarte?
Correction:
1/ en – 2/ de – 3/ por – 4/ en – 5/ con – 6/ con – 7/ por – 8/ en – 9/ con – 10/ de – 11/ con