Apres avoir lu la moitié du roman « Les enfants de chœurs de l’Amérique », j’ai découvert un nouveau style de littérature qui m’a fortement plu. En effet, le langage courant, la reprise d’évènements réels, et la reconstitution modifiée des faits ont été des éléments qui m’ont fait découvrir de nouvelles choses. Celle que j’ai le plus aimé est surtout le mélange de l’anglais au français.

Malgré le fait que le langage soit celui de tous les jours, l’alternance des points de vue m’a fortement perturbé. Pour ma part je pense donc qu’il est nécessaire de la relire afin d’acquérir toutes les informations. 

Lors de la rencontre, j’ai pu en apprendre d’avantage sur l’œuvre, mais surtout sur l’auteur, car comme je n’en avais jamais rencontré auparavant,  j’ai pu me forger une nouvelle opinion. En effet, j’imaginais celui-ci comme quelqu’un de différent, mais Héloïse Guay de Bellissen, avec son franc parler m'a prouvé le contraire.  

Cette rencontre n’a pu être qu’enrichissante.

Patrycja Nosowska