10 novembre 2018

Viernes 09 de noviembre

Mañana 

Ce matin nous avons visité la « Casa Pilatos » qui est historiquement trés intéressante sur plusieurs points.

En effet ce palais possède presque tout les styles architecturaux, nous pouvons prendre par exemple les azulejos qui sont (dans ce palais) un mélange de style gothique, mudejar  et de la rennaissance. Cette visite s’est terminé sur la visite de l’étage par un guide qui nous a présenté de nombreuses fresques et tableaux du propriétaire, le Duc de Medinaceli.

Dans la deuxieme partie de cette matinée nous avons visité le stade du FC Séville, nous y sommes allés sans attentes particulières et nous en sommes sortis avec une grande histoire de solidarité et d’entraide. Bien que ce club ne soit pas tres connu il possède autant de qualités que les grands clubs d’Espagne.

Esta mañana visitamos la "Casa Pilatos" que históricamente es muy interesante en varios puntos.

De hecho, este palacio posee casi todos los estilos arquitectónicos, podemos tomar, por ejemplo, los azulejos que son (en este palacio) una mezcla de estilo gótico, mudejar y renacentista. Esta visita se terminó en la visita del primer piso por un guía que nos presentó numerosas frescas y cuadros del propietario.

En la segunda parte de esta mañana visitamos el estadio del Sevilla FC, pasamos sin pretención y salimos con una gran historia de solidaridad y ayuda mutua. Aunque este club no es muy conocido, tiene tantas cualidades como los grandes clubes de España.

Tarde

Este tarde, comimos en el centro comercial que se llama Nervion Plaza. Paseamos por el barrio de la Macarena donde había diferentes poblaciones como Africanos , Latinos y Arabes.   Como la panaderia « el Baraka » que hemos visto en clase .
Después , hicimos una investigación , preguntando a cuidadanos del Barrio Santa Cruz y de la Macarena , focalizándonos sobre las preguntas de su cotidiano.
Hemos podido tener un tiempo libre para ir de compras y finalizar nuestros regalos.
Nos reunimos a la Giralda , vimos un espectaculo de jóvenes universitarios.
Finalmente, comimos en Mr Pizza, estuvo muy bueno!
Y el día llegando a su fin , visitamos La Setas con una vista maravillosa porque era de noche.

 

Cette apres midi nous avons mangé au centre commercial qui s'appelle Nervión Plaza 
Ensuite nous nous sommes promenés au barrio de la Macarena où il y avait des populations d'origines diverses ( les épiceries latinos , la boucherie « El Baraka » que nous avons etudié en classe ) 
Puis nous avons ensuite fait une enquête en interrogeant des habitants du quartier Santa Cruz et la Macarena en nous centrant ainsi sur leur mode de vie .
Nous avons eu le droit à un quartier libre où nous avons acheté nos derniers souvenirs.
Nous nous sommes tous retrouvés à la Giralda où nous avons regardé un spectacle de jeunes universitaires 
Puis nous avons mangé chez Mr Pizza, c'était tres bon .
La soirée touche à sa fin , nous avons visité Las Setas et sa vue magnifique de nuit .

09 novembre 2018

Jueves 08 de noviembre

Mañana

Visitamos el Alcazar que es un castillo de estilo arquitectural mudéjar, renacentista y gótico. En el Alcázar hay también un gran jardín.

Es una mezcla entre una antigua fortaleza y un palacio. Habia mucha simetría en los edificios del Alcázar.  

 

Nous avons été surpris par  les différentes religions et cultures représentées.

Tarde

Nous avons réalisé une enquête dans un centre commercial qui était immense et très moderne. Les employés ont été très accueillants et souriants. Nous avons découvert de nouveaux styles architecturaux comme le régionalisme andalou ou le neo mudejar. 

Hicimos una investigación sobre Renault y el barrio de Nervión en un centro comercial que es inmenso y moderno. La gente que trabaja ahí fue muy simpática con nosotros.

07 novembre 2018

Miércoles 7 de noviembre

Después de desayunar con todo el grupo, visitamos el barrio de la Judería donde eran principalmente los judíos los que vivían aquí.

Mientras algunos de los alumnos comían buenos churros, con los otros visitamos un tipo de hotel muy interesante que se distingue de todos los otros que puedan existir. En efecto, ahí podemos encontrar una mezcla de épocas, de culturas y también de religiones. La directora que era nuestra guía nos dijo que el hotel era durante mucho tiempo una especie de residencia con muchas casas donde los judíos trabajaban y sobre todo vivían. Toda esta mezcla puede ser explicada gracias a los hechos históricos que pasaron durante siglos ahí.

IMPORTANTE : la guía empezó a hablar con nosotros en francés, pero hemos le pedimos si ella podía hablar en español por que somos excelentes alumnos que pueden entender perfectamente el español sin dificultad.  

Intercambiamos los grupos al fin.

Tenemos que decir que los churros son muy ricos ahí,  así que vamos a hacer todo lo posible para comerlos de nuevo.

Después, nos paseamos un montón por el barrio, pero un montón bajo la lluvia. Podemos decir que era al mismo tiempo un momento agradable por la única razón que era maravilloso, pero también era un momento un poquito no demasiado chulo porque estamos en España, así que lo que rima con España es calor y sol… entonces todo lo contrario de esta mañana.

Fuimos a la universidad de Sevilla, no para visitar, pero para ir a los servicios -> afortunadamente para nosotros los servicios eran muy limpios.

Andamos hasta la plaza de España a pie (of course), y comimos al lado del palacio, un súper bocadillo que los compañeros prepararon ayer.  

Las chicas decidieron bailar para relajar el ambiente después del bocadillo, mientras que otros prefierían jugar a las cartas como personas maduras (y  no lo son).

Fuimos a la plaza de América y en el parque que está alrededor para ir al museo de las artes y de las costumbres. Aprendimos muchas cosas interesantes.

Para acabar esta tarde tanta chula, hemos hecho un juego de pista en el casco antiguo por grupos de tres alumnos. Teníamos dos horas para llegar a la catedral con todas las respuestas. Lo que era muy bien con este tipo de juego, es el hecho que teníamos que preguntar cosas a la gente. Así que nos tocó hablar en español con los ciudadanos.

Pese a la insuficiencia intelectual de algunos compañeros, llegamos salvos y seguros al restaurante súper súper súper chulo. En efecto, la comida era buena para adolescentes en pleno crecimiento.

Número de pasos  : 27 317

Après avoir déjeuné avec tout le groupe, nous avons visité le quartier de la Juderia où vivaient principalement des juifs.

Pendant que certains élèves mangeaient de bons churros, avec les autres, nous avons visité un type d’hôtel très intéressant, différent de tous les autres. En fait, on peut y trouver un mélange de temps, de cultures et de religions. Le directeur, qui était notre guide, nous a dit que cet hôtel a longtemps été une sorte de résidence comptant de nombreuses maisons où les Juifs travaillaient et y vivaient avant tout. Tout ce mélange peut s’expliquer grâce aux faits historiques qui se sont déroulés au cours des siècles précédents.

IMPORTANT: le guide a commencé à nous parler en français, mais nous lui avons demandé si elle pouvait parler en espagnol car nous sommes d'excellents étudiants et nous comprenons parfaitement l'espagnol sans difficulté.

 

Les deux groupes ont enfin tourné.

Nous devons dire que les churros sont très bons là-bas, alors nous allons tout faire pour les manger à nouveau.

Après, nous avons beaucoup marché dans le quartier, mais vraiment, genre vraiment beaucoup sous la pluie. C’était à la fois un moment agréable, pour la seule raison que c’était merveilleux, mais c’était aussi un peu pas trop cool parce que nous sommes en Espagne, alors que Espagne rime avec chaleur et soleil... donc le contraire de ce matin.

Nous sommes allés à l'Université de Séville, pas pour visiter, mais pour aller aux toilettes -> heureusement pour nous, elles étaient très propres.

Nous avons marché jusqu'à la Plaza de España à pied (of course) et avons mangé à côté du palais, un super sandwich préparé par les compagnons d'hier.

Les filles ont décidé de danser pour détendre l’atmosphère après le sandwich, pendant lequel d’autres ont préféré jouer aux cartes en tant que personnes mûres (qui ne le sont pas).

Nous sommes allés à la Plaza de América et au parc qui se trouve autour pour aller au musée des arts et des coutumes. Nous avons appris beaucoup de choses intéressantes.

Pour terminer cet après-midi si cool, nous avons joué à un jeu de piste dans la vieille ville par groupes de trois étudiants. Nous avons eu deux heures pour arriver à la cathédrale avec toutes les réponses. Ce qui était très bien avec ce type de jeu, c’est le fait que nous devions interroger les gens. Nous avons pu donc parler en espagnol avec les citoyens.

Malgré l’insuffisance intellectuelle de certain camarades , nous sommes bien arrivés au restaurant super super super cool. En effet, la nourriture était bonne pour les adolescents en pleine croissance.

Nombre de pas au compteur: 27,317

 

Mattéo y Yas' la menace

06 novembre 2018

Martes 06 de noviembre

Aujourd'hui, nous avons visité la Torre de Oro, tour construite au XIIIe siècle, grâce a un guide sévillan, puis nous avons marché jusqu'aux vestiges de la Torre de Plata. Ensuite, nous sommes partis à la découverte des rues typiques de Séville pour atteindre la Giralda, symbole emblématique de Séville.
Nous sommes montés jusqu'au sommet, d'où nous avons pu observer une vue globale de la ville. Après notre périple, a suivi la visite de la cathédrale qui se trouve à ses pieds. Est arrivé l'heure du déjeuner, c'est pourquoi nous avons été conviés à déguster des tapas, soit plusieurs appéritifs dinatoires. Comblés de ce repas, nous sommes allés au castillo de San Jorge, aussi appelé chateau de l'Inquisition, en passant d'abord par le marché de Triana. A suivi une enquête consistant à interroger des habitants du quartier de Triana.. Sur le chemin du retour, le groupe a été divisé en 3 parties selon les tâches distribuées: ceux qui s'occupent des courses, les cuisiniers du dîner, et enfin les plongeurs chargés de la vaisselle et du service. Et ainsi s'est achevée cette journée bien chargée.

Hoy visitamos la torre de oro, torre construida en el siglo XIII, gracias a un guía sevillano, luego caminamos hacia los restos de la torre de plata. Luego fuimos a descubrir las calles típicas de Sevilla para llegar a la Giralda, símbolo emblemático de Sevilla.
Subimos a la cima, desde donde pudimos observar una visión global de la ciudad. Después de nuestro viaje, siguió la visita de la catedral que está a sus pies. Ya era hora de almorzar, por eso nos invitaron a disfrutar de tapas, varios aperitivos dinámicos. Lleno de esta comida, nosotros fuimos al castillo de San Jorge, también llamado castillo de la Inquisición, pasando primero por el mercado de Triana. Seguí una encuesta para interrogar residentes del barrio de Triana. En el camino de regreso, el grupo se dividió en 3 partes de acuerdo con las tareas distribuidas: los que cuidaron
las compras, los cocineros, y finalmente los limpiaron los platos e hicieron el servicio. Y así terminó este día ocupado.

Dylan y Diane

04 novembre 2018

Lunes 05 de noviembre

  

Llegamos bien a Sevilla. En efecto, el viajo estuvo bien en el aeropuerto y en el aire. Cuando llegamos al destino final, fuimos  directamente al albergue que se sitúa en el casco antiguo. Después, paseamos  por las calles para visitar un poquito y tener una vista de la cuidad por la noche porque la luz crea una buena impresión distinta de los monumentos antiguos como la Giralda y de la Casa de la Contratación. Cenamos alrededor de la catedral La Giralda. Pasamos un buen momento en esta primera noche con todo el grupo.

Nous sommes bien arrivés à Séville. En effet, le voyage s’est bien passé dans l’aéroport et dans les airs. Quand nous sommes arrivés à la destination finale, nous sommes directement allés à l’auberge de jeunesse qui se situe dans la vieille ville. Après, nous avons découvert la ville en empruntant une multitude de ruelles dont les façades des bâtiments étaient illuminées comme la cathédrale Giralda et de la Casa de la Contratación. Nous avons mangé aux alentours de la Giralda. Nous avons passé un bon moment.

Hélène y Hugo