24 novembre 2017

Jueves 23 de noviembre

Nous avons quitté nos familles avec émotion et rejoint le groupe, puis grâce à la surprise de nos merveilleux professeurs, nous avons pu déguster les fameux Churros de Séville (j’en ai mangé et j’en ai mangé) .

Nous nous sommes ensuite dirigés vers le Stade du FC Séville Ramon Sanchez Pizjuan, propriétaire du terrain sur lequel le stade a été construit en 1958. Nous avons  visité les différentes parties du stade : la salle des trophées, les tribunes présidentielles, les vestiaires, la salle de presse et enfin la fameuse pelouse sur laquelle la France a vécu un de ses plus grands drames footballistiques de son histoire  (coupe du monde 1982 France-Allemagne). La visite a été très intéressante et nous avons beaucoup appris sur l'importance du football en Espagne.

Une fois cette visite terminée nous nous sommes dirigés vers le quartier des affaires : le quartier de Nervión. A l’origine le quartier était une vaste « cité-jardin », l'aspect du quartier a été grandement modifié depuis le début du XXème siècle par la construction de nombreux immeubles, de bureaux et de centre commerciaux. Les jardins ont été maintenus ce qui rend cette partie de la ville très agréable. 

Ensuite, nous avons repris la route, direction Plaza de España pour déjeuner au milieu d’un magnifique décor. Une fois le déjeuner terminé et tous réunis au point de rendez-vous, nous avions comme point de rendez-vous : la « calle Mármoles » en plein centre historique, au pieds des colonnes de l’ancien temple d’Hercules. Les professeurs nous ont laissé 2 heures pour nous y rendre avec comme consigne de « dériver géographiquement» en notant tous les petits chemines, passages, rues, commerces empruntés afin de réaliser une carte unique et originale de notre déambulation urbaine. Une fois tous réunis au point de rendez-vous, c’était fini, il fallait rentrer, dire « Hasta luego Sévilla ».  Nous avons pris le vol en direction de Roissy Charles De Gaulle pour terminer ce magnifique voyage.

Grégoire

23 novembre 2017

Miércoles 22 de noviembre

 

Nous avons commencé notre journée en visitant l'Alcazar; c'est un très beau chateau avec de magnifiques jardins plein de couleurs et de senteurs. 

Puis nous avons pris notre déjeuner sur les quais du río Guadalquivir, la vue y était magique! Après ce bon et beau repas, nous sommes allés visiter le quartier Triana. C'est dans ce quartier qu'est né le flameno, une danse pratiquée au départ par les gitans. Le quartier "Triana" était l'endroit où les gitans vivaient auparavant.

Enfin, nous sommes allés voir un spectacle de flamenco, c'était impressionnant ! Nous avons fini notre journée par une balade sur les "Setas" et nous avons bu un verre dans un bar sur la Plaza de la Encarnación.

Carolane

22 novembre 2017

Martes 21 de noviembre

Nous avons visité les archives des Indes, un bâtiment imposant face à la cathédrale de Séville. Nous y avons abordé l'histoire du fleuve et la menace qu'il représentait pour Séville au travers des siècles. En Espagne, "Alerte à Malibu" existe depuis le Moyen Âge. En effet, les médecins et infirmiers de la ville étaient formés au sauvetage sur les berges du fleuve pour contrôler les noyades.

Ensuite, nous avons été au parc Maria Luisa. Un immense palais en arc de cercle orné de mosaïques, statuettes et bâtisses en briques ocres surplombe la Plaza de España. Ce parc et les bâtiments édifiés à l'intérieur lors de l'exposition ibéroamericaine en 1929 ont pour objectif de montrer la puissance de l'Espagne au monde entier.

L'après midi nous sommes allés faire un tour dans l'île de la Cartuja, siège de l'exposition universelle de 1992 afin d'y observer les diverses installations ainsi que le Centre d'Art Cobtemporain. 

Enfin après avoir fait un tour dans le quartier multiculturel de la Macarena, nous avons réalisé une chasse au trésor dans le Casco Antiguo.

Clémence

 

 

Lunes 20 de noviembre

Llegamos a Sevilla a las doce y media y comimos en el Casco Antiguo, frente a la Giralda. Después, visitamos la Catedral y subimos en la Giralda para gozar de la vista sobre la ciudad. 

Luego visitamos el centro histórico sevillano : el barrio Santa Cruz donde está el antiguo barrio judío. 

A las seis, realizamos entrevistas con la gente del barrio (policía, camarero...) para informarnos mejor sobre la vida en Sevilla y su papel en Europa y el mundo.

Finalmente, a las ocho conocimos a las familias con las cuales cenamos.

Nicolas

 

Nous sommes arrivés à Séville à 12h30 et nous avons mangé dans le Centre Historique, devant la Giralda. Ensuite nous avons visité la Cathédrale et nous sommes montés dans la Tour Giralda pour profiter de la vue sur la ville.

Puis nous avons parcouru le centre historique sévillan où se trouve l'ancien quartier juif.

A 18h, nous avons effectué des interviews auprès des gens du quartier (policier, serveur...) pour en savoir plus sur la vie à Séville et sur sa place dans l'Europe et le Monde.

Enfin, à 20h nous avons rencontré les familles avec qui nous avons diné.