VERSION 1

D'après la pièce originale de Molière, la metteur (aucun nom féminin ne se termine en -eur) en scène Chantal Melior a tenté d'actualiser (vous laissez entendre que votre projet dans ce billet est de montrer en quoi il y a "essai" et "actualisation" : or la suite ne le montre pas de façon explicite) la célèbre pièce du Misanthrope (s'agit-il du personnage ?). Elle (renvoie ici au sujet de la phrase précédente) est introduite par un orchestre attirant notre curiosité (pourquoi ?), c'est (remplacez "c'est" par "c'était" : que constatez-vous ?) orchestre (pourquoi un telle redondance ?) représente la musique (terme trop général : à quelle catégorie musicale avons-nous affaire dans ce cas ?) de Bizet «les pêcheurs de perles » qui laisse une idée (vague : c'est à vous de la préciser) sur le thème (idem : pensez au lecteur qui n'a jamais lu ni vu la pièce de Molière) de la pièce.

Avec un comique parfois (pourquoi ce moralisateur ? Vous devez justifier son emploi) subtile (en quoi l'est-il ?) est (remplacez "est" par "était" : que constatez-vous ?) difficile à comprendre (en quoi l'est-il ?) Chantal Melior à (remplacez "à" par "avait" : que constatez-vous ?) jouer (remplacer "jouer" par un verbe du 3e groupe comme "vendre" : que constatez-vous ?) sur la modernité du langage en gardant les classiques alexandrins qui facilite la compréhension (comment la mise en scène rend-elle moderne le langage ? Ce n'est pas clair ?)

Simple, moderne et comique sans trop d'extravagance un parfait mélange pour une représentation réussite (ponctuation à revoir).

VERSION 2

La célèbre (L'est-elle vraiment ?) réalisatrice (terme qui renvoie au cinéma) Chantal Melior a décidé de représenter Le Misanthrope de Molière, dans le Théâtre de la Gare à Asnières. Le théâtre se situe sur un quai, ce qui permet de s’évader au milieu des bruits des trains.

Inspiré (à quel nom se rapporte ce participe passé ?) de la pièce originale de Molière, la metteuse en scène Chantal Melior (Pourquoi répéter ce nom ?) a tenté d'actualiser la célèbre comédie Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux, paru en 1666 en France. La réalisatrice a décidé de commencer sa pièce avec une mélodie joué (à quel nom se rapporte ce participe passé ?) par un orchestre ; cette initiative est originale car cet élément n’apparait pas dans la pièce de Molière, les musiciens jouent «les pêcheurs de perles » de Bizet. Elle permet de faciliter l’entrée dans la représentation et ajoute la touche personnelle de C. Melior.

Chantal Melior a réussi son pari d’actualiser cette comédie très classique, en modernisant le langage des personnages, et particulièrement les dialogues de Célimène, en « cassant » l’alexandrin.

(Quel est le lien avec la phrase précédente ?) C. Melior a conservé le comique, assez lourd (jugement de valeur à expliciter), qui fait partie intégrante du Misanthrope, qui est de temps en temps, difficile à comprendre car ce n’est pas le genre de comique qu’on emploi (il s'agit d'un verbe du 1er groupe) de nos jours.

Simple (Vous n'avez pas montré cet aspect : il faut le développer avant de conclure) et moderne, l’adaptation du Misanthrope de Chantal Melior est une réussite.

VERSION 3

Chantal Melior a décidé de représenter Le Misanthrope (s'agit-il du personnage ?) de Molière, dans le Théâtre de la Gare à Asnières. Le théâtre se situe sur un quai, ce qui permet de s’évader au milieu des bruits des trains.

Inspirée de la pièce originale de Molière, la metteuse en scène a tenté d'actualiser la célèbre comédie Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux (s'agit-il du personnage ?), parue en 1666 en France. La réalisatrice (terme qui renvoie à l'univers cinématographique) a décidé de commencer sa pièce avec une mélodie jouée par un orchestre ; cette initiative est originale car cet élément n’apparait pas dans la pièce de Molière, les musiciens jouent «les pêcheurs de perles » (Le titre d'une oeuvre comporte une majuscule et n'apparaît pas entre guillemets) de Bizet. Elle permet de faciliter l’entrée dans la représentation et ajoute la touche personnelle de C. Melior.

Elle a réussi son pari d’actualiser cette comédie très classique, en modernisant le langage des personnages, et particulièrement les dialogues de Célimène, en « cassant » l’alexandrin.

De plus la représentation reste simple grâce au décor de la pièce qui est sombre (Quel rapport entre la simplicité de la représentation et le décor sombre ?). Il y a peu d'éclairage et le seul meuble présent sur scène est une coiffeuse. La metteuse en scène n'a pas cherchée à aménager l'espace, il est occupé avec les comédiens et leurs mouvements.

Enfin elle a conservé le comique classique des pièces du 17ème siècle, qui fait partie intégrante du Misanthrope (s'agit-il du personnage ?), qui peut être difficile à comprendre car ce n’est pas le genre de comique qu’on emploie de nos jours.

Simple et moderne, l’adaptation du Misanthrope (s'agit-il du personnage ?) de Chantal Melior est une réussite.

On y est presque !! C'est beaucoup mieux. Encore un petit effort...

VERSION DÉFINITIVE

Chantal Melior a décidé de représenter Le Misanthrope de Molière, dans le Théâtre de la Gare à Asnières. Le théâtre se situe sur un quai, ce qui permet de s’évader au milieu des bruits des trains.

Inspirée de la pièce originale de Molière, la metteuse en scène a tenté d'actualiser la célèbre comédie Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux, parue en 1666 en France. La metteuse en scène a décidé de commencer sa pièce avec une mélodie jouée par un orchestre ; cette initiative est originale car cet élément n’apparait pas dans la pièce de Molière, les musiciens jouent Les pêcheurs de perles de Bizet. Elle permet de faciliter l’entrée dans la représentation et ajoute la touche personnelle de C. Melior.

Elle a réussi son pari d’actualiser cette comédie très classique, en modernisant le langage des personnages, et particulièrement les dialogues de Célimène, en « cassant » l’alexandrin.

De plus la représentation reste simple grâce au décor de la pièce. Il y a peu d'éclairage et le seul meuble présent sur scène est une coiffeuse. La metteuse en scène n'a pas cherc à aménager l'espace, il est occupé avec les comédiens et leurs mouvements.

Enfin elle a conservé le comique classique des pièces du 17ème siècle, qui fait partie intégrante du Misanthrope, qui peut être difficile à comprendre car ce n’est pas le genre de comique qu’on emploie de nos jours.

Simple et moderne, l’adaptation du Misanthrope de Chantal Melior est une réussite.