QUE SERA QUE SERA

La chanson a été rendue célèbre par son utilisation dans l'intrigue du film L'Homme qui en savait trop, réalisé par Alfred Hitchcock, sorti en 1956.  Elle a été récompensée de l'Oscar de la meilleure chanson originale en 1956.

LES PAROLES DE LA CHANSON : 

When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty
Will I be rich
Here's what she said to me

Que será, será
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que será, será
What will be, will be

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart, what lies ahead
Will we have rainbows
Day after day
Here's what my sweetheart said

Que será, será
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que será, será
What will be, will be

Now I have children of my own
They ask their mother, what will I be
Will I be handsome
Will I be rich
I tell them tenderly

Que será, será
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que será, será
What will be, will be
Que será, será

Les paroles et ce qu 'elles signifient :

Que Sera Sera (arrivera ce qui doit arriver ?)

When I was just a little girl
Quand j'étais à peine une petite fille
I asked my mother
J'ai demandé à ma mère
What will I be ?
Qu'est-ce que serai (quand je serai grande) ?
Will I be pretty ?
Serai-je belle ?
Will I be rich ?
Serai-je riche ?
Here's what she said to me
Voilà ce qu'elle m'a dit

Que sera sera
Il arrivera ce qui doit arriver
What ever will be, will be
Adviendra ce qui doit advenir
The future's not ours to see
Il ne nous est pas donné de voir le futur
Que sera sera
Il arrivera ce qui doit arriver
What will be, will be
Adviendra ce qui doit advenir

When I was just a child in school
Quand j'étais encore une enfant, à l'école
I asked my teacher what should I try
J'ai demandé à ma maîtresse vers quoi m'orienter
Should I paint pictures
Devrais-je peindre des tableaux ?
Should I sing songs
Devrais-je chanter des chansons ?
This was her wise reply
Voici quel fut son sage conseil :

When I grew up and fell in love
Quand j'ai grandi et que je suis tombée amoureuse
I asked my sweetheart, what lies ahead
J'ai demandé à mon bien-aimé, quel sera le futur
Will we have rainbows
Aurons-nous des arcs-en-ciels
Day after day ?
Jour après jour ?
Guess what my sweetheart said
Devine ce que mon bien-aimé a dit

Now I have children of my own
Maintenant j'ai des enfants
They ask their mother what will I be ?
Ils demandent à leur mère ce qu'ils seront (quand ils seront grands)
Will I be handsome ?
Serai-je beau ?
Will I be rich ?
Serai-je riche ?
I tell them tenderly
Je leur dis tendrement

Pour t 'entraîner, tu peux la chanter avec ce karaoké :

Voici deux autres versions de cette chanson :