Mais qui a eu l'idée d'écrire ognon ?

Une affaire qui dure... Voici un extrait d'un ancien dictionnaire, celui de Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788). Je vous laisse lire et constater l'orthographe du siècle des Lumières !

OIGNON
OIGNON, ou OGNON, s. m. [Le 2d serait préférable, puisqu'on ne prononce pas l'i. L'Acad. dit qu'il sert à mouiller le g: cette raison ne me paraît pas fort bone. On mouille le g dans besogne, rogne, rogné, rognon etc. sans i. Pron. o-gnon, et non pas oa-gnon: celui-ci est un gasconisme. Desgr.] C'est le nom générique doné à cette partie de la racine de quelques plantes, qui est d'une forme à peu prês sphérique. = On le dit, plus particulièrement, de la racine bulbeûse d'une plante potagère. "Tête d'ognon, soupe à l'ognon. = Quand on dit ognon tout seul, c'est dans le dernier sens qu'on l'entend. = Chapelets d'ognons, certains nombre d'ognons atachés l'un à l'aûtre par leurs queûes. = On dit, proverbialement, vétu comme un ognon, qui est fort couvert de vêtemens; parce que l'ognon a plusieurs tuniques, qui s'envelopent l'une dans l'aûtre. Marchands d'ognons se conaissent en ciboules, dit-on à quelqu'un qui reproche aux aûtres des chôses qu'il sait par expérience personelle. = Se mettre ou se placer en rangs d'ognons; se placer en cercle avec des gens de distinction; vouloir tenir son coin avec eux. "M. de Saint-Brieu, dans son Diocèse, est transporté à Poitiers, qu'il souhaitoit: d'autres, en rang d'oignons, tous les jours à la Messe du Roi, n'ont rien. Sév. L'Acad. met, en rang d'oignon, au singulier.

 


Cette semaine, j'ai eu beaucoup de questions ou d'affirmations complètement incongrues (non, on ne supprimera ni les accents, ni l'orthographe à la rentrée prochaine, pas plus "kon ekrira kom sa" !) concernant les nouvelles recommandations orthographiques, qui datent tout de même de 1990... Pour les élèves, à moins d'avoir beaucoup redoublé, vous avez appris à lire dans cette orthographe réformée, du moins en partie !

 

 

Pour situer un peu les choses, il s'agit de corriger certaines erreurs introduites dans la réforme de 1935 (par exemple nénufar qui s'est fait passé pour grec en 1935 alors qu'il était persan...), d'éviter certaines irrégularités (par exemple charriot, charrette qui ont tous 2R depuis 1990) ou des erreurs fréquentes de prononciation (argüer dont beaucoup s'autorisent − et ça m'agace beaucoup ! − à ne pas prononcer le ü). La plupart de ces changements ont été généralement acceptés à l'exception de quelques mots : nénufar, ognon (dont le -i vient de l'Ancien Français et indique le son [gn] qu'on écrit normalement -gn- en Français), assoir, etc.

 

Ainsi, il n'est pas question d'éliminer l'accent circonflexe sur forêt. De même; contrairement à ce qu'on lit sur les réseaux sociaux, on n'a pas le droit d'écrire "sur et certain". Il faut écrire "sûr et certain", "le fruit est mûr", "il a dû"... L'accent circonflexe disparait sur le i et le u lorsqu'il ne permet pas de reconnaitre le mot. Vous n'avez pas été choqué par ma façon d'écrire disparait et reconnaitre dans la phrase précédente ? C'est parce que vous avez déjà l'habitude de les voir écrire ainsi... Si vous êtes choqués, c'est que vous vous faites vieux mais pas encore assez pour ne plus distinguer l'accent circonflexe !

Il s'agit donc d'un non-évènement (vous avez remarqué que le second accent n'était pas dans le même sens qu'en 89, vous ?) qui permet simplement de remarquer que les règles ne sont pas connues. Alors profitons-en pour réviser l'orthographe !

Pour tout savoir, vous pouvez consulter les sites suivants :

Normalement, ces recommandations sont appliquées depuis longtemps aux examens (remarquez au passage ce pluriel d'un mot latin qui devait faire "examina" selon la règle classique), du moins quand les correcteurs en ont connaissance. Il est vrai que certaines propositions ne sont pas passées dans l'usage ! D'autres, comme les pluriels des noms d'origine étrangère, sont fréquents aujourd'hui (essayez "solos" et "soli" ou "maximums" et "maxima" sur un moteur de recherche pour veöir, pardon voir, on n'est plus au XVIIIe !...). Puisqu'il s'agit de recommandations, vous êtes libres de choisir l'orthographe que vous employez puisque aucune des deux ne peut être considérée comme une faute. Il est probable que lors des nouvelles évolutions de l'orthographe (au rythme précédent, pas avant 2050 !), certaines évolutions soient annulées si elle ne sont jamais passées dans l'usage... Notons au passage que nos amis Québécois, Belges et Suisses ont adopté généralement ces recommandations depuis déjà 20 ans.

En conclusion, si une de ces recommandations vous choque et provoque chez vous une souffrance atroce quand vous la voyez... Félicitations : c'est que vous faites attention à l'orthographe ! Et plus sérieusement, si ça vous gène, ne l’employez pas et elle finira bien par disparaitre...