La Muralla
By Claudia Michell (Collège Les Explorateurs, Cergy Le Haut (95)) on 04 March 2015, 21:37 - Cultura y Sociedad - Permalink
Chanson qui reprend un poème du grand poète cubain Nicolas Guillen.
Il est né le 10 juillet 1902 à Camaguëy
Il était un poète afro-cubain, le grand nom de la poésie cubaine du 20e siècle.
C'était le fils d’un imprimeur, qui, une fois son Bac en poche fit des études de droit, devint avocat, puis ensuite journaliste.
Guillén s’inscrit dans le mouvement de rénovation artistique du début du XXème siècle. Poète-journaliste engagé, il a mené toute sa vie une lutte contre l’exploitation et les injustices sociales. En poursuivant un idéal révolutionnaire, il a également révolutionné la poésie en langue espagnole. Son œuvre poétique se fonde sur le questionnement de l’identité culturelle du Cubain, identité construite essentiellement à partir du métissage, mêlant l’apport culturel des Indiens.
La muralla ou le mur, un thème fort et parlant chanté par le groupe chilien Quilapayun dans son album BASTA ! de 1969.
La muralla
Para hacer esta muralla
tráiganme todas las manos
tráiganme todas las manos
los negros, sus negras manos
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte
desde la playa hasta el monte
desde el monte hasta la playa
allá, sobre el horizonte.
Tum tum, ¿quién es?
una rosa y un clavel
abre la muralla.
Tum tum, ¿quién es?
el sable del coronel
cierra la muralla.
Tum tum, ¿quién es?
la paloma y el laurel
abre la muralla.
Tum tum, ¿quién es?
el gusano y el ciempiés
cierra la muralla.
Tum tum, ¿quién es?
Al corazón del amigo
abre la muralla
al veneno y al puñal
cierra la muralla
al ' y a la hierba buena
abre la muralla
al diente de la serpiente

cierra la muralla
al corazón del amigo
abre la muralla
al ruiseñor en la flor.
Alcemos esta muralla
juntando todas las manos
juntando todas las manos
los negros, sus negras manos
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya'