Clueso − Neuanfang

https://www.youtube.com/watch?v=dp5p8gMpBTg

 

Clueso − Neuanfang


 

Nouveau départ, Recommencement

https://www.youtube.com/watch?v=dp5p8gMpBTg

 

 

Was soll ich tun? Qu’est-ce que je dois faire ?
Wenn ich so sehe − ich kann den Wind nicht ändern − nur die Segel drehen. Quand je regarde, je le vois bien − je ne peux pas changer le vent, juste tourner les voiles.
Tausend Fragen schlagen Rad. Un millier de questions qui font la roue !
Ich will kein neues Leben, nur einen neuen Tag. Ce que je veux, ce n’est pas une nouvelle vie, c’est juste un nouveau jour.
Was tut gut? Qu’est-ce qui fait du bien ?
Was tut weh? Qu’est-ce qui fait mal ?
Ein Gefühl braucht keine Armee. Un sentiment n’a pas besoin d’une armée.
Vor, zurück, zur Seite, ran − herzlich willkommen! En avant, en arrière, sur le côté, en avant − bienvenue cordialement !
Neuanfang (es ist nicht zu spät) Nouveau départ (il n’est pas trop tard)
Neuanfang (es ist nicht zu spät)  
Neuanfang  
   
Es ist nicht zu früh, es ist nicht zu spät. Il n’est pas trop tôt, il n’est pas trop tard.
Ein guter Plan ist mehr als eine Idee. Pour faire un bon plan, il faut plus qu’une bonne idée.
Werfe nicht mehr alles in einen Topf. Je ne jette plus tout dans le même pot.
Veränderung braucht einen klaren Kopf. Pour qu’il y ait du changement, il faut qu’il y ait des idées claires dans la tête.
Will mich nicht schämen für ein bisschen Glück. Je ne veux pas avoir honte d’éprouver un peu de bonheur.
Bin ich es selber oder spielt die Welt verrückt? Est-ce que c’est moi, ou est-ce que le monde joue à être fou ?
Ziehe klare Linien zwischen Bauch und Verstand. Je trace des lignes claires entre le ventre et la raison.
   
Herzlich Willkommen! Bienvenue cordialement !
Neuanfang! (es ist nicht zu spät)  
   
Ich bin nicht immun gegen Gegenwind, Je ne suis pas immunisé contre le vent contraire,
Doch ich laufe los. Mais je me lance.
All die schönen Erinnerungen − ich halt sie hoch! Tous les beaux souvenirs − je les porte haut !
Ich fühle mich einen Tag schwach, einen Tag wie neu geboren. Un jour je me sens faible, un jour je me sens comme né à nouveau.
Ich will Altes nicht bekämpfen − ich will Neues formen. Je ne veux pas combattre les choses anciennes − je veux façonner des choses nouvelles.
Folge meinem Ruf − träume von Wolken leicht. Je suis ma vocation, je rêve de nuages, légers.
Ich räume die Blüten aus dem Weg, nutze die Gelegenheit. Je nettoie le chemin des fleurs qui y sont tombées, je saisis l’occasion.
Halte mich am Vorne fest − Es fühlt sich wacklig an. Je me tiens à l’avant − C’est une sensation bringuebalante.
   
Herzlich willkommen,  
Neuanfang (es ist nicht zu spät)  
Für einen Neuanfang, es nie zu spät,  
für einen Neuanfang.  
(ohh, es ist nicht zu spät)  
Neuanfang! − es ist nie zu spät,  
für einen Neuanfang.  

 

Haut de page