Jupiter, un amant invétéré

 

Débutants 

Amore captus Alcumenas[i] Iupiter
Mutavit sese[ii] eius[iii] formam coniugis[iv],
Pro patria Amphitruo dum[v] decernit[vi] cum hostibus;
Habitu[vii] Mercurius ei subservit Sosiae :
Is advenienteis[viii] servom[ix] ac dominum frustra habet[x].
Turbas uxori ciet Amphitruo; atque invicem
Raptant pro moechis[xi]. Blepharo captus[xii] arbiter,
Uter[xiii] sit[xiv], non quit[xv], Amphitruo decernere.
Omnem rem gnoscunt : geminos illa enititur[xvi].  (52 mots)



[i] Forme de génitif d’origine grecque.

[ii] Pronom personnel réfléchi.

[iii]Pronom au génitif, renvoie à Alcmène.

[iv] Peut avoir le sens masculin d’époux par référence à une femme.

[v] « au moment où »

[vi]  Présent, 3ème pers. du singulier.

[vii] Terme de la 4ème déclinaison – chercher habitus – ablatif singulier.

[viii] = advenientes = participe présent de advenio à l’accusatif pluriel ; traduire par « qui sont de retour ».

[ix] = servum

[x] frustra habere + acc. : tromper quelqu’un

[xi] La proposition fait image. Essayez de deviner.

[xii] Participe de capio. Employé comme adjectif.

[xiii] Interrogatif = « lequel »

[xiv] Verbe être au subjonctif, 3ème pers. du sing. Utiliser en français le mode et le temps qui vous vient naturellement.

[xv] « Il ne peut pas ».