blog lca de la classe préparatoire littéraire d'enghien

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

LATIN Débutant - Corrigé des exercices pour le 5 Octobre

Décliner

uicinus incola

opera atque studium

 

singulier

pluriel

singulier

pluriel

N

 uicinus incola

 uicini incolae

 opera atque studium

 operae atque studia

V

 uicine incola

 uicini incolae

  opera atque studium

 operae atque studia

Acc.

 uicinum incolam

 uicinos incolas

  operam atque studium

 operas atque studia

G

 uicini incolae

 uicinorum incolarum

  operea atque studii

 operarum atque studiorum

D

 uicino incolae

 uicinis incolis

  operae atque studio

 operis atque studiis

Abl.

 uicino incola

 uicinis incolis

  opera atque studio

 operis atque studiis

 

Conjuguer au parfait

dissimulo, -as, -are, -aui, -atum
habeo,  -es, -ere, habui, habitum
respicio, -is, -ere, respexi, respectum
peto, -is, -ere, petii, petitum
cupio, is, ire, cupii, cupitum 

dissimulo 
3ème pers. sing.

 dissimulauit

habeo 
3ème pers. sing.

 habuit

habeo 
1ère pers. plur.

 habuimus

dissimulo 
1ère pers. p
lur.

 dissimulauimus

respicio
2ème pers. plur.

 respexistis

respicio 
1ère pers. sing.

 respexi

peto
2ème
 pers. sing.

 petiisti

habeo 
3ème pers. p
lur.

 habuerunt habuere

dissimulo
2ème pers. plur.

 dissimulauistis

peto,  is, ere
1ère pers. plur.

 petiimus

peto
3ème pers. plur.

 petierunt petiere

cupio 
3ème
 pers. sing.

 cupiit

cupio
3ème pers. plur.

cupierunt cupiere

dissimulo 
3ème pers. plur.

Dissimulauerunt dissimulauere

habeo
2ème pers. s
ing.

 habuisti

peto 
1ère pers. sing 

 petii

dissimulo
1ère pers. plur.

 dissimulauimus

respicio
3ème pers. s
ing.

 respexit

 + Analysez les formes latines soulignées : (5pts)

indiquer le genre, nombre, le cas et la fonction.
à quelle valeur du cas cela correspond-il ?

Titus Tatius Sabinorum dux Tarpeiae optionem muneris dat, si exercitum suum in Capitolium perducit. Illa petit quod Sabini in sinistris manibus gerunt, videlicet annulos et armillas.

Titus Tatius, chef des Sabins, donne à Tarpeia le choix d’un cadeau, si elle conduit l’armée jusqu’au Capitole. Elle réclame ce que les Sabins  portent à la main gauche, c’est-à-dire anneaux et bracelets.

Sabinus, i, m. : Sabin
dux, ducis, m. : chef
Tarpeia, ae, f. : Tarpeia, jeune fille romaine.
optio, -onis, f : le choix
munus, 
 eris, n. : cadeau
do, 
 das, dare, dedi, datum : donner
exercitus, 
 us, m. : armée
suus, -a, -um : son, sa
in, 
 prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
Capitolium, 
 ii, n. : le Capitole
perduco, is, ere, duxi, ductum : amener, conduire

ille,  illa, illud : pronom – celui-ci, celle-ci
peto, 
 is, ere, iui, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander
quod : ce que
sinister, tra, trum : gauche
manus, 
 us, f. : main, petite troupe
gero, 
 is, ere, gessi, gestum : faire, mener
uidelicet, adv. : bien sûr, sans doute
annulus, i, m. : anneau
armilla, ae, f : bracelet

Sabinorum : génitif masc. plur., complément du nom dux

Tarpeiae : datif fém. sg. , COI de dat. – désigne la personne qui fait l’objet du don (dat).

Exercitum : accusatif (4ème déclinaison, mais le –m caractérise l’accusatif singuler masculin et féminin dans toutes les déclinaisons.), masc. sg. COD de perducit / complément du verbe transitif perducit (transitif signifie «qui se construit avec l’accusatif ».)

Capitolium : accusatif, n. sg, - introduit par in – complément prépositionnel, Complémnet circonstanciel de lieu de mouvement de perducit.

sinistris : adjectif, qualifie manibus. Accordé donc à l’ablatif fém. plur. – épithète de manibus. Regardez comment l’adjectif est enclavé dans le Groupe Nominal entre in et manibus

LATIN Débutant - Exercices complémentaires pour travailler le cours pour le 5 0ctobre

Décliner

uicinus incola

opera atque studium

 

singulier

pluriel

singulier

pluriel

N

 

 

 

 

V

 

 

 

 

Acc.

 

 

 

 

G

 

 

 

 

D

 

 

 

 

Abl.

 

 

 

 

 

Conjuguer au parfait

dissimulo, -as, -are, -aui, -atum
habeo,  -es, -ere, habui, habitum
respicio, -is, -ere, respexi, respectum
peto, -is, -ere, petii, petitum
cupio, is, ire, cupii, cupitum 

dissimulo
3ème pers. sing.

 

habeo
3ème pers. sing.

 

habeo
1ère pers. plur.

 

dissimulo
1ère pers. p
lur.

 

recipio
2ème pers. plur.

 

recipio
1ère pers. sing.

 

peto
2ème pers. sing.

 

habeo
3ème pers. p
lur.

 

dissimulo
2ème pers. plur.

 

peto,  is, ere
1ère pers. plur.

 

peto
3ème pers. plur.

 

cupio
3ème pers. sing.

 

cupio
3ème pers. plur.

 

dissimulo
3ème pers. plur.

 

habeo
2ème pers. s
ing.

 

peto
1ère pers. sing 

 

dissimulo
1ère pers. plur.

 

recipio
3ème pers. s
ing.

 

 + Analysez les formes latines soulignées : (5pts)

indiquer le genre, nombre, le cas et la fonction.
à quelle valeur du cas cela correspond-il ?

Titus Tatius Sabinorum dux Tarpeiae optionem muneris dat, si exercitum suum in Capitolium perducit. Illa petit quod Sabini in sinistris manibus gerunt, videlicet annulos et armillas.

Titus Tatius, chef des Sabins, donne à Tarpeia le choix d’un cadeau, si elle conduit l’armée jusqu’au Capitole. Elle réclame ce que les Sabins  portent à la main gauche, c’est-à-dire anneaux et bracelets.

Sabinus, i, m. : Sabin
dux, ducis, m. : chef
Tarpeia, ae, f. : Tarpeia, jeune fille romaine.
optio, -onis, f : le choix
munus,  eris, n. : cadeau
do,  das, dare, dedi, datum : donner
exercitus,  us, m. : armée
suus, -a, -um : son, sa
in,  prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
Capitolium,  ii, n. : le Capitole
perduco, is, ere, duxi, ductum : amener, conduire

ille,  illa, illud : pronom – celui-ci, celle-ci
peto,  is, ere, iui, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander
quod : ce que
sinister, tra, trum : gauche
manus,  us, f. : main, petite troupe
gero,  is, ere, gessi, gestum : faire, mener
uidelicet, adv. : bien sûr, sans doute
annulus, i, m. : anneau
armilla, ae, f : bracelet

LATIN Débutant - Exercices du 14 et du 21 Septembre - corrigé

Corrigé des exercices en ligne

1. Savez-vous bien les premières leçons ?
Autocorrection à partir du cours et de la grammaire.

2. Traduisez en latin et déclinez au singulier et au pluriel les expressions suivantes : 

optimus,  a, um : meilleur
siderum, i, n : astre
magnus, -a, -um : grand
nouus, -a, -um : nouveau

- le meilleur naute – optimus nauta
- le grand astre – magnum astrum
- la nouvelle Egypte – noua Aegyptus

singulier

optimus nauta
optime nauta
optimum nautam
optimi nautae
optimo nautae
optimo nauta

magnum astrum
magnum astrum
magnum astrum
magni astri
magno astro
magno astro

noua Aegyptus
noua Aegypte
nouam Aegyptum
nouae Aegypti
nouae Aegypto
noua Aegypto

pluriel

optimi nautae
optimi nautae
optimos nautas
optimorum nautarum
optimis nautis
optimis nautis

magna astra
m
agna astra
magna astra
magnorum astrorum
magnis astris
magnis astris

nouae Aegypti
nouae Aegypti
nouas Aegyptos
nouarum Aegytorum
nouis Aegyptis
nouis Aegyptis

3. Donner les formes demandées

 + bonus poeta

↔ génitif singulier : boni poetae
↔ accusatif pluriel : bonos poetas
↔datif singulier : bono poetae
↔ génitif pluriel : bonorum poetarum

+ noua fagus

↔ accusatif singulier : nouam fagum
↔ nominatif pluriel : nouae fagi
↔ vocatif singulier : noua fage
↔ ablatif pluriel : nouis fagis

+ magnum proelium

↔ accusatif singulier : magnum proelium
↔ nominatif pluriel : magna proelia
↔ génitif pluriel : magnorum proeliorum
↔ ablatif singulier : magnis proeliis

4. Pour les termes, tous de la première ou deuxième déclinaison, soulignés en gras dans le texte, vous indiquerez le ou les cas possibles. 
Le genre du mot est précisé dans le texte entre parenthèses si cela influe sur la réponse.

 Ovide Les Métamorphoses - L’épisode des Géants

Neve foret terris securior arduus aether,
adfectasse ferunt regnum (n.) caeleste gigantas
altaque congestos struxisse ad sidera montis.
tum pater omnipotens misso perfregit Olympum (m.)fulmine et excussit subiecto Pelion Ossae.
obruta mole sua cum corpora dira iacerent,
perfusam multo natorum sanguine Terram
immaduisse ferunt calidumque animasse cruorem
et, ne nulla suae stirpis monimenta (n.) manerent,
in faciem vertisse hominum; sed et illa propago    
contemptrix superum saevaeque avidissima caedis
et violenta fuit : scires e sanguine natos.

Le ciel ne fut pas plus que la terre à l'abri des noirs attentats des mortels : on raconte que les Géants osèrent déclarer la guerre aux dieux. Ils élevèrent jusqu'aux astres les montagnes entassées. Mais le puissant Jupiter frappa, brisa l'Olympe de sa foudre; et, renversant Ossa sur Pélion, il ensevelit, sous ces masses écroulées, les corps effroyables de ses ennemis. On dit encore que la terre, fumante de leur sang, anima ce qui en restait dans ses flancs, pour ne pas voir s'éteindre cette race cruelle. De nouveaux hommes furent formés : peuple impie, qui continua de mépriser les dieux, fut altéré de meurtre, emporté par la violence, et bien digne de sa sanglante origine.

terris : datif ou ablatif pluriel de terra.
regnum : puisqu’il est neutre, nominatif, vocatif ou accusatif singulier.
Olympum : puisqu’il est masculin, accusatif singulier.
terram : accusatif singulier
monimenta : puisqu’il est neutre, nominatif, vocatif, accusatif neutre pluriel.

Conjuguer le parfait 

Voici une liste de verbes ; donnez pour chaque verbe les formes demandées.

mitto, - is, -ere, misi, missum : envoyer -> 2eme sg misisti; 1ère plur. misimus
nescio,  -is, -ire, -iui, -itum : ignorer -> 1ère sg nesciui ; 3eme plur. nesciuerunt ou nesciuere
puto,  -as, -are, -aui, -atum : penser -> 3ème sg  putauit ; 2ème plur. putauistis
sum,  es, esse, fui, - : être ; en tête de phrase : il y a. -> 1ère plur. fuimus ; 1ère sg fui
possum,  potes, posse, potui, - : pouvoir -> 1ère sg  potui ; 2ème plur. potuistis
refero, refers, referre, retuli, relatum : s’appuyer sur, s’en référer à. -> 2eme sg  retulisti ; 2ème plur. retulistis
capto,  -as, -are, -aui, -atum : chercher à prendre -> 3eme plur.  captauerunt ou captauere ; 2eme sg captauisti
cogito, -as, -are, -aui, atum : penser -> 1ère sg  cogitaui ; 3eme plur. cogitauerunt ou cogitauere
lugeo,  -es, -ere, luxi, luctum : être affligé, être en deuil -> 2eme sg  luxisti ; 2ème plur. luxistis
conuenio, - is, -ire, -ueni, -uentum : être l'objet d'un accord -> 1ère plur.  conuenimus ; 2ème sg conuenisti
odio, is, ire, odi, - : hair -> 1ère plur.  odimus ; 1ère sg odi
probo,  -as, -are, -aui, -atum : éprouver, approuver, prouver -> 1ère sg  probaui ; 3ème sg probauit
diligo,  -is, -ere, -legi, -lectum : aimer -> 3ème sg  dilegit ; 2ème plur. dilegistis
occupo,  -as, -are, -aui, -atum : se saisir de, envahir, remplir, devancer -> 1ère sg occupaui ; 2ème plur. occupauistis
audio,  -is, -ire, -iui, -itum : entendre -> 1ère plur. audiuimus ; 1ère sg audiui
quaero, -is, -ere, quaesiui, quaesitum : demander -> 1ère plur. quaesiuimus ; 3ème sg quaesiuit

 

LATIN Débutant - Exercices complémentaires pour travailler les cours du 14 et du 21 Septembre

Les 1ères et 2èmes déclinaisons

 

1. Savez-vous bien les premières leçons ?

A- Quel type de termes appartenant à la première flexion sont de genre masculin :  donner trois types de catégorie et un exemple pour chacune ?

B- Quels sont les termes de la deuxième déclinaison de genre féminin ? Donner 2 exemples.

C- Donner les 3 termes  en –us appartenant à la deuxième déclinaison et de genre neutre.

2. Traduisez en latin et déclinez au singulier et au pluriel les expressions suivantes :

- le meilleur naute
- le grand astre
- la nouvelle Egypte

optimus,  a, um : meilleur
siderum, i, n : astre
magnus, -a, -um : grand
nouus, -a, -um : nouveau

3. Donner les formes demandées

 + bonus poeta

↔ génitif singulier :
↔ accusatif pluriel :
↔datif singulier :
↔ génitif pluriel :

+ noua fagus

↔ accusatif singulier :
↔ nominatif pluriel :
↔ vocatif singulier :
↔ ablatif pluriel :

+ magnum proelium

↔ accusatif singulier :
↔ nominatif pluriel :
↔ génitif pluriel :
↔ ablatif singulier : 

4. Pour les termes, tous de la première ou deuxième déclinaison, soulignés en gras dans le texte, vous indiquerez le ou les cas possibles.
Le genre du mot est précisé dans le texte entre parenthèses si cela influe sur la réponse.

 Ovide Les Métamorphoses - L’épisode des Géants

Neve foret terris securior arduus aether,
adfectasse ferunt regnum (n.) caeleste gigantas
altaque congestos struxisse ad sidera montis.
tum pater omnipotens misso perfregitOlympum (m.)
fulmine et excussit subiecto Pelion Ossae.
obruta mole sua cum corpora dira iacerent,
perfusam multo natorum sanguine Terram
immaduisse ferunt calidumque animasse cruorem
et, ne nulla suae stirpis monimenta (n.)manerent,
in faciem vertisse hominum; sed et illa propago    
contemptrix superum saevaeque avidissima caedis
et violenta fuit : scires e sanguine natos.

Le ciel ne fut pas plus que la terre à l'abri des noirs attentats des mortels : on raconte que les Géants osèrent déclarer la guerre aux dieux. Ils élevèrent jusqu'aux astres les montagnes entassées. Mais le puissant Jupiter frappa, brisa l'Olympe de sa foudre; et, renversant Ossa sur Pélion, il ensevelit, sous ces masses écroulées, les corps effroyables de ses ennemis. On dit encore que la terre, fumante de leur sang, anima ce qui en restait dans ses flancs, pour ne pas voir s'éteindre cette race cruelle. De nouveaux hommes furent formés : peuple impie, qui continua de mépriser les dieux, fut altéré de meurtre, emporté par la violence, et bien digne de sa sanglante origine.

 

Conjuguer le parfait 

Voici une liste de verbes ; donnez pour chaque verbe les formes demandées.

mitto, - is, -ere, misi, missum : envoyer -> 2eme sg ; 1ère plur.

nescio,  -is, -ire, -iui, -itum : ignorer -> 1ère sg ; 3eme plur.

puto,  -as, -are, -aui, -atum : penser -> 3ème sg ; 2ème plur.

sum,  es, esse, fui, - : être ; en tête de phrase : il y a. -> 1ère plur. ; 1ère sg

possum,  potes, posse, potui, - : pouvoir -> 1ère sg ; 2ème plur.

refero, refers, referre, retuli, relatum : s’appuyer sur, s’en référer à. -> 2eme sg ; 2ème plur.

capto,  -as, -are, -aui, -atum : chercher à prendre -> 3eme plur. ; 2eme sg

cogito, -as, -are, -aui, atum : penser -> 1ère sg ; 3eme plur.

lugeo,  -es, -ere, luxi, luctum : être affligé, être en deuil -> 2eme sg ; 2ème plur.

conuenio, - is, -ire, -ueni, -uentum : être l'objet d'un accord -> 1ère plur. ; 2ème sg

odio, is, ire, odi, - : hair -> 1ère plur. ; 1ère sg

probo,  -as, -are, -aui, -atum : éprouver, approuver, prouver -> 1ère sg ; 3ème sg

diligo,  -is, -ere, -legi, -lectum : aimer -> 3ème sg ; 2ème plur.

occupo,  -as, -are, -aui, -atum : se saisir de, envahir, remplir, devancer -> 1ère sg ; 2ème plur.
audio,  -is, -ire, -iui, -itum : entendre -> 1ère plur. ; 1ère sg

quaero, -is, -ere, quaesiui, quaesitum : demander -> 1ère plur. ; 3ème sg

Des exercices en ligne

Acquérir des automatismes rapidement

Nauta : http://www.xena.ad/lcf/latin/ave.htm - site pour vous entraîner à décliner, de façon cumulative

Verba : http://www.xena.ad/lcf/latin/verba.htm - site pour vous entraîner à la conjugaison

 

Des sites d'exercices

Gratumstudium : http://www.gratumstudium.com/menugeneral.asp :
TB pour la morphologie ; plus discutable dans certains exercices de syntaxe (ex. l’ablatif absolu)


Prima elementa : http://www.prima-elementa.fr onglet « Premiers pas en latin »