blog lca de la classe préparatoire littéraire d'enghien

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

GREC - Hypokhâgne › Débutants

Sous-catégories

Memento

Lexique

GREC Débutant - Organisation du travail jusqu'au 11 Décembre

J'organise le travail par séance ; chaque séance correspond aux deux heures de cours/semaine que nous devrions avoir ensemble. Le plus simple pour vous organiser est de consacrer les deux heures du mardi de 13h30 à 15h30 à votre grec + le temps d'apprentissage nécessaire.
En bas du billet, l'onglet commentaire. Par ce biais, posez moi les questions qui se posent pendant les deux heures de cours à distance.Je vous répondrai dans les 24 heures.

En plus du cours, des exercices à faire entre le mardi et le vendredi. Le WE je corrige les exercices et en donne d'autre si ce n'est pas bien compris. Le mardi, nouvelle, leçon etc...
(Modalités pour me rendre les exercices par mail)

Merci de vous conformer toutes à l'organisation, sinon je ne pourrai pas suivre le rythme.

Préalable
Je vous ai envoyé pour les vacances le corrigé du DS. En fonction, vous deviez faire les révisions nécessaires pendant les vacances pour que les premières connaissances soient bien en place. Si ce n'est pas fait, vous connaissez votre programme entre maintenant et mardi...

PROGRAMME

Cliquez sur le lien pour accéder à la séance de travail.

Séance 1 - Mardi 27 Novembre
Séance 2 - Mardi 4 Décembre
Séance 3 - Mardi 11 Décembre

GREC Débutant - Pour le 20 Novembre

1- Maîtriser la 1ère et la 2ème déclinaison

Le texte de travail est le texte du DS sur lequel j'ai surligné les termes.
- Classez les mots surlignés en gras par types de déclinaison. 
- Pour chacun indiquer son cas.

μὲν οὖν πρώτη πολιτεία ταύτην εἶχε τὴν ὑπογραφήν. μετὰ δὲ ταῦτα χρόνου τινὸς οὐ πολλοῦ διελθόντος, ἐπ´  Ἀρισταίχμου ἄρχοντος, Δράκων τοὺς θεσμοὺς ἔθηκεν·

ἡ δὲ τάξις αὐτοῦ τόνδε τὸν τρόπον εἶχε. ἀπεδέδοτο μὲν ἡ πολιτεία τοῖς ὅπλα παρεχομένοις· ᾑροῦντο δὲ τοὺς μὲν ἐννέα ἄρχοντας καὶ τοὺς ταμίας οὐσίαν κεκτημένους οὐκ ἐλάττω δέκα μνῶν ἐλευθέραν, τὰς δ´ ἄλλας ἀρχὰς  τὰς ἐλάττους ἐκ τῶν ὅπλα παρεχομένων, στρατηγοὺς δὲ καὶ ἱππάρχους οὐσίαν ἀποφαίνοντας οὐκ ἔλαττον ἢ ἑκατὸν μνῶν ἐλευθέραν, καὶ παῖδας ἐκ γαμετῆς γυναικὸς γνησίους ὑπὲρ δέκα ἔτη γεγονότας. τούτους δ´ ἔδει διεγγυᾶν τοὺς πρυτάνεις καὶ τοὺς στρατηγοὺς καὶ τοὺς ἱππάρχους τοὺς ἕνους μέχρι εὐθυνῶν, ἐγγυητὰς δʹ ἐκ τοῦ αὐτοῦ τέλους δεχομένους, οὗπερ οἱ στρατηγοὶ καὶ οἱ ἵππαρχοι. 115

βουλεύειν δὲ τετρακοσίους καὶ ἕνα τοὺς λαχόντας ἐκ τῆς πολιτείας. κληροῦσθαι δὲ καὶ ταύτην καὶ τὰς ἄλλας ἀρχὰς τοὺς ὑπὲρ τριάκοντ´ ἔτη γεγονότας, καὶ δὶς τὸν αὐτὸν μὴ ἄρχειν πρὸ τοῦ πάντας ἐξελθεῖν· τότε δὲ πάλιν ἐξ ὑπαρχῆς κληροῦν.
εἰ δέ τις τῶν βουλευτῶν, ὅταν ἕδρα βουλῆςἐκκλησίας ᾖ, ἐκλείποι τὴν σύνοδον, ἀπέτινον ὁ μὲν πεντακοσιομέδιμνος τρεῖς δραχμάς, ὁ δὲ ἱππεὺς δύο, ζευγίτης δὲ μίαν.


ἡ δὲ βουλὴ ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου φύλαξ ἦν τῶν νόμων καὶ διετήρει τὰς ἀρχάς, ὅπως κατὰ τοὺς νόμους ἄρχωσιν. ἐξῆν δὲ τῷ ἀδικουμένῳ πρὸς τὴν τῶν Ἀρεοπαγιτῶν βουλὴν εἰσαγγέλλειν, ἀποφαίνοντι παρ´ ὃν ἀδικεῖται νόμον. 100

Telle était, dans ses grands traits, la première constitution. Ensuite et avant qu'un long temps se fût écoulé, sous l'archontat d'Aristaechmos, Dracon établit ses lois. En voici l'économie.

Les droits politiques étaient réservés à ceux qui étaient en état de s'armer. Ceux-ci élisaient les neuf archontes et les trésoriers parmi les citoyens possédant une fortune d'au moins dix (?) mines, libre de toute charge ; les magistrats inférieurs, parmi les citoyens qui étaient en état de s'armer ; les stratèges et les hipparques, parmi ceux qui prouvaient une fortune d'au moins cent mines, exempte de toute charge, et qui déclaraient des enfants légitimes, nés d'un mariage légitime et âgés d'au moins dix ans. Tous ces magistrats étaient, jusqu'à la reddition des comptes, placés sous la surveillance des prytanes, des stratèges et des hipparques de l'année d'avant. Les contrôleurs des comptes étaient de la même classe que les stratèges et les hipparques.

Le Conseil était formé de quatre cent un membres, désignés par le sort parmi les citoyens. Pour se présenter au tirage au sort de cette charge et des autres magistratures, il fallait être âgé de plus de trente ans, et nul ne pouvait en exercer une deux fois avant que tous les candidats fussent tombés au sort : le tirage recommençait alors avec tous les noms. Tout Conseiller qui manquait une séance du Conseil ou de l'Assemblée du peuple était condamné, s'il appartenait à la classe des Pentacosiomédimnes, à trois drachmes d'amende ; à deux, s'il était de la classe des cavaliers ; à une, s'il était zeugite.

Le Sénat de l'Aréopage était le gardien des lois et veillait à ce que tous les magistrats s'y conformassent dans l'exercice de leur charge. Tout citoyen victime d'une injustice de la part d'un magistrat avait le droit de déposer une accusation devant l'Aréopage, en produisant la loi violée à son détriment.

2- « τὴν σύνοδον »
- Rétablissez la forme du nominatif.
- Déclinez le groupe nominal.

GREC Débutant - Corrigé du DS du 20 Octobre - partie Grammaire

Pour le 13 Novembre, lire ce corrigé.
-> Revoir ce que vous savez ne pas avoir maîtrisé au contrôle.
-> Préparer vos questions éventuelles sur ce que vous n’avez pas encore compris pour le cours de rentrée du 13 Novembre.
-> J’ajoute du vocabulaire à la liste récapitulative du lexique. Mettez-vous au point en vocabulaire.

Grammaire (40 pts)

1. Système phonétique grec
-> Quelles sont en grec les trois consonnes aspirées ? Pour chacune, donner un exemple du texte. (3pts)

θ

φ

Χ

διελθόντος / θεσμοὺς / ἔθηκεν

ὑπογραφήν

εἶχε / χρόνου / Ἀρισταίχμου / ἄρχοντος

Indispensable que cela soit su. Les caractéristiques phonétiques des consonnes influent sur leur comportement en situation dans les flexions nominales (déclinaisons) et verbales (conjugaison). C’est donc une condition sine qua non à la bonne compréhension du système – pas si compliqué du reste si l’on se donne les moyens de rentrer dans sa logique.

-> Indiquez les 6 diphtongues existant en grec. Donnez un exemple du texte à chaque fois. (6pts)

αι

ει

οι

αυ

ευ

ου

Ἀρισταίχμου παῖδας γυναικὸς καὶ

πολιτεία  ἔδει πρυτάνεις

στρατηγοὶ ἵππαρχοι

ταύτην

ἐλευθέραν

οὖν   χρόνου πολλοῦ γνησίους

-> pour les mots suivant dites comment celui-ci est accentué : (4pts)
+ ὑπογραφήν oxyton       + εἶχε     propérispomène                              + εὐθυνῶν périspomène + ἀποφαίνοντας proparoxyton

Un vocabulaire descriptif un peu barbare mais très logique et qui permet de dire les choses de façon claire et économique. Faites l’effort de l’apprendre.

2. Lecture et étymologie (6pts)
Donnez pour les mots suivants un ou plusieurs mots dérivés en français ; en déduire le sens du mot grec. Pour vous aider : commencer par transcrire le terme grec en alphabet français.
               +
χρόνου chronou > chron - le dieu Chronos / chronophage / chronomètre => le temps
               + ἀρχὰς  archas > arch-  monarque / monarchie / oligarchie / oligarque => commandement
               + παῖδας  pèdas > péd- pédagogie / pédiatre /  => enfant
               + γαμετῆς  gametès > gamet / gam-  gamètes / polygame / endogame / bigame  => union, mariage

Une gymnastique d’esprit plus innée chez certains que chez d’autres. A travailler. Cela permet aussi de bien et mieux se repérer dans les textes en étant capable de formuler des hypothèses de sens sans être tributaire du dictionnaire en permanence.

3. Déclinaison
-> Décliner au singulier et au pluriel les mots suivants (9pts)
               +
ὑπογραφή

ἡ ὑπογραφή
   ὑπογραφή
τὴνὑπογραφήν
τῆςὑπογραφῆς
τῇὑπογραφ

αἱὑπογραφαί
    ὑπογραφ
αί
τὰς  ὑπογραφάς
τῶν  ὑπογραφῶν
ταῖς  ὑπογραφαῖς


               +
τρόπος

ὁ τρόπος
   τρόπε
τὸν  τρόπον
τοῦ τρόποῦ
τῷ τρόπῳ

οἱ  τρόποι
      τρόποι
τοὺς  τρόπους
τῶν  τρόπων
τοῖς τρόποις


              
+ τὸὅπλον

τὸὅπλον
     ὅπλ
ον
τὸὅπλον
τοῦὅπλου
τῷὅπλ

τὰὅπλα
     ὅπλ
α
τὰὅπλα
τῶνὅπλων
τοῖςὅπλοις



-> Savoir analyser la forme et justifier le cas dans le contexte de la proposition (10pts)
ATTENTION : quand je demande la fonction, il faut être complet. Ex. ne pas dire seulement « sujet ». Mais « sujet du verbe x ».

ᾑροῦντοδὲτοὺςμὲνἐννέαἄρχοντας
τοὺςἄρχοντας :
+ indiquer le cas : accusatif  féminin pluriel
+ en déduire la fonction (Soyez le plus précis possible) : COD / accusatif régime de 
ᾑροῦντο transitif

ᾑροῦντο : ils élisaient – verbe transitif / + acc.

οὐκἐλάττωδέκαμνῶν
μνῶν :
+ indiquer le cas : génitif pluriel
+ on en déduit donc que le complément du comparatif (ici
ἐλάττω) s’exprime au génitif .

μνᾶ, ᾶς : mine, monnaie de 100 drachmes

 

ᾑροῦντο τὰς δ´ ἄλλας ἀρχὰς  τὰς ἐλάττους ἐκτῶνὅπλαπαρεχομένων

τῶνπαρεχομένων : 
+ indiquer le cas : génitif pluriel
+ Qu’est-ce qui explique ici son emploi ? introduit par la préposition
ἐκ => complément de provenance, valeur partitive.

ὅπλα :
+ indiquer le cas : neutre pluriel
+ quelle est la fonction ici ? accusatif complément COD de 
παρεχομένων

ἐκ + gén. : hors de, à partir de
ἀρχ
ή, ῆς  () : commandement, charge, magistrature
ἄλλ
ος, η, ον : autre

ἐλάττος : inférieur
παρέχομαι : se procurer
τῶνπαρεχομένων : ceux qui se procurent
ὅπλον(τό) : arme, armement

οὗπεροἱστρατηγοὶκαὶοἱἵππαρχοι.
οἱστρατηγοὶκαὶοἱἵππαρχοι :
+ indiquer le cas : nominatif
+ fonction ? : sujet
+ quel problème se pose-t-il ? Qu’en concluez-vous ? : pas de verbe exprimé => sous-entendu

οἱστρατηγοὶ et οἱἵππαρχοι : désignent des magistratures – les stratèges / les hipparques

GREC Débutant - Corrigé des "exercices pour s'entraîner une dernière fois"

GREC : révision du programme de Septembre
Corrigé

1. Décliner les termes suivants

τὸ βιβλίον, ου

βίος, ου

ἡ ῥώμη, -ης

τὸ  βιβλίον
      βιβλίον
τὸ  βιβλίον
τοῦβιβλίου
τῷ  βιβλίῳ

ὁ  βίος
   βίε
τὸν  βίον
τοῦ  βίου
τῷ   βίῳ

ἡ ῥώμη
   ῥώμη
τὴν  ῥώμην
τῆς  ῥώμης
τῇ  ῥώμῃ

τὰ βιβλία
     βιβλία
τὰ βιβλία
τῶν βιβλίων
τοῖς βιβλίοις

οἱ   βίοι
      βίοι
τοὺς  βίους
τῶν  βίων
τοῖς  βίοις

αἱ  ῥώμαι
     ῥώμαι
τὰς   ῥώμας
τῶν  ῥωμῶν
ταῖς  ῥώμαις

2. Indiquer le cas des termes suivants

κατήγορος  ->  nominatif masculin singulier
τὸἀργύριον  -> nominatif ou accusatif neutre singulier
τῶνἀδυνάτων  -> génitif pluriel masculin ou neutre
τοῦδιδομένου  -> génitif singulier masculin ou neutre
τεκμηρίοις  -> datif pluriel neutre (parce que τὸτεκμηρίον : N.B. vous ne pouvez pas l’inventer)
τοὺςἵππους  -> accusatif pluriel masculin
τὸνἐμὸνβίον -> accusatif singulier masculin


3. Donnez les formes demandées 
=> masculin : ὁ  νόμος, -οῦ  

=> neutre : τὸ  ὅπλον, -ου

=> féminin : ἡ  δικαιοσύνη, -ης : la justice, l’équité

 

+ nominatif pluriel neutre :  τὰ  ὅπλα

+ datif singulier féminin : τῇ  δικαιοσύνῃ

+ vocatif singulier masculin : νόμε

+ accusatif singulier féminin : τήν  δικαιοσύνην

+ nominatif pluriel masculin : οἱ  νόμοι

+ génitif singulier neutre : τοῦ  ὅπλου

+ génitif pluriel féminin : τῆς  δικαιοσύνης

+ accusatif singulier neutre : τὸ  ὅπλον

+ accusatif singulier masculin : τὸν  νόμον

+ datif pluriel féminin : ταῖς  δικαιοσύναις

+ accusatif pluriel neutre : τὰ  ὅπλα

+ datif pluriel masculin : τοῖς  νόμοις

+ génitif singulier masculin : τοῦ  νόμου

+ nominatif pluriel  féminin : αἱ  δικαιοσύναι

+ datif pluriel neutre : τοῖς  ὅπλοις

+ génitif pluriel neutre : τῶν  ὅπλων

+ accusatif pluriel masculin : τοὺς  νόμους

+ génitif singulier féminin : τῆς  δικαιοσύνης

+ vocatif singulier neutre : ὅπλον

+ datif singulier masculin : τῷ  νόμῳ

GREC Débutant - Exercices pour une dernière révision 19 Octobre

Autres exercices pour une dernière révision

GREC : révision du programme de Septembre

 

1. Décliner les termes suivants

τὸ βιβλίον, ου

ὁ βίος, ου

ἡ ῥώμη, -ης

2. Etymologie

Transcrire les termes grecs ci-dessous en alphabet français ;  quels termes français sont bâtis sur la racine grecque ? Quel est à votre avis le sens du mot grec.
βιβλίον
βίος

3. Indiquer le cas des termes suivants

κατήγορος 
τὸἀργύριον 
τῶνἀδυνάτων 
τοῦδιδομένου 
τεκμηρίοις 
τοὺςἵππους 
τὸνἐμὸνβίον


4. Donnez les formes demandées 
=> masculin : βίος, -οῦ 

=> neutre : τὸβιβλίον, -ου

=> féminin : δικαιοσύνη, -ης :la justice, l’équité

 

+ nominatif pluriel neutre :

+ datif singulier féminin :

+ vocatif singulier masculin :

+ accusatif singulier féminin :

+ nominatif pluriel masculin :

+ génitif singulier neutre :

+ génitif pluriel féminin :

+ accusatif singulier neutre :

+ accusatif singulier masculin :

+ datif pluriel féminin :

+ accusatif pluriel neutre :

+ datif pluriel masculin :

+ génitif singulier masculin :

+ nominatif pluriel  féminin :

+ datif pluriel neutre :

+ génitif pluriel neutre :

+ accusatif pluriel masculin :

+ génitif singulier féminin :

+ vocatif singulier neutre :

+ datif singulier masculin :

- page 1 de 8

Fil des billets