oeil de minerve ISSN 2267-9243 - Mot-clé - œuvre d’artRecensions philosophiques2023-12-27T09:56:23+01:00Académie de Versaillesurn:md5:b5151268a8c1e471830557044d755c66DotclearRichard Wagner, Écrits sur la musique, Gallimard, 2013, lu par E. Chelzenurn:md5:ad98d0f6f8a5bf4d19d3c7dffc7843b02014-07-09T15:42:00+02:002014-07-11T13:05:04+02:00Cyril MoranaEsthétiquedramemusiquemytheopéravolontéWagnerœuvre d’art<p class="MsoNormal"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><em style="mso-bidi-font-style:
normal"><span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman""><img title="Wagner, juin 2014" style="float: left; margin: 0 1em 1em 0;" alt="" src="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/public/.51ymT7gJUOL.__t.jpg" />Ecrits
sur la musique de Richard Wagner</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;text-align:justify;
text-justify:inter-ideograph;line-height:14.0pt;background:white"><strong><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Trad.
de l'allemand par </span><span style="font-size:10.0pt;font-family:Times;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman""><a href="http://www.gallimard.fr/searchinternet/advanced?all_authors_id=11298&SearchAction=OK"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";color:blue;mso-bidi-font-weight:bold">Jean-Louis
Crémieux-Brilhac</span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> et </span><span style="font-size:10.0pt;font-family:Times;mso-bidi-font-family:"Times New Roman""><a href="http://www.gallimard.fr/searchinternet/advanced?all_authors_id=28377&SearchAction=OK"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";color:blue;mso-bidi-font-weight:bold">Jean Launay</span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">.
</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;text-align:justify;
text-justify:inter-ideograph;line-height:14.0pt;background:white"><strong><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Préface
de </span><span style="font-size:10.0pt;font-family:Times;mso-bidi-font-family:
"Times New Roman""><a href="http://www.gallimard.fr/searchinternet/advanced?all_authors_id=16752&SearchAction=OK"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";color:blue;mso-bidi-font-weight:bold">Richard Millet</span></a></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;margin-bottom:5.0pt;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;line-height:14.0pt;background:
white"><strong><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Annotations
des traducteurs</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;text-align:justify;
text-justify:inter-ideograph;background:white"><strong><span style="font-size:10.0pt;
font-family:Times;mso-bidi-font-family:"Times New Roman""><a href="http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Hors-serie-Connaissance"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";color:blue">Hors série Connaissance</span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">,
Gallimard, <em>2013</em></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;text-align:justify;
text-justify:inter-ideograph;background:white"><span style="font-size:10.0pt;
font-family:Times;mso-bidi-font-family:"Times New Roman""><br />
</span><span style="font-family:"Times New Roman"">Ces <em style="mso-bidi-font-style:
normal">Ecrits sur la musique</em> regroupent des textes de Richard Wagner
devenus introuvables en France. Sont d’abord présentés l’ensemble des textes
consacrés au maître de Bonn, l’illustre devancier, et en particulier le très
passionnant <em style="mso-bidi-font-style:normal">Beethoven</em> (1870). La <em style="mso-bidi-font-style:normal">Communication à mes amis</em> (1851) leur
succède, qui porte sur la conception wagnérienne du drame musical à travers la
présentation des opéras composés à cette date. Enfin, dans la <em style="mso-bidi-font-style:normal">Lettre sur la musique</em> (1860), Wagner
reprend les thèses développées dans ses principaux ouvrages théoriques<a style="mso-footnote-id:ftn1" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[1]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[1]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">.</span></p>
<div style="mso-element:footnote-list"><br clear="all">
<hr align="left" size="1" width="33%">
<div style="mso-element:footnote" id="ftn1">
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Sont
d’abord présentés l’ensemble des textes consacrés au maître de Bonn, l’illustre
devancier, et en particulier le très passionnant <em style="mso-bidi-font-style:
normal">Beethoven</em> (1870). La <em style="mso-bidi-font-style:normal">Communication
à mes amis</em> (1851) leur succède, qui porte sur la conception wagnérienne du
drame musical à travers la présentation des opéras composés à cette date.
Enfin, dans la <em style="mso-bidi-font-style:normal">Lettre sur la musique</em>
(1860), Wagner reprend les thèses développées dans ses principaux ouvrages
théoriques<a style="mso-footnote-id:ftn1" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[1]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[2]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormalCxSpMiddle" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;margin-left:54.0pt;mso-add-space:auto;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph;text-indent:-18.0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">a)</span></em></strong><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:7.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman""> </span></em></strong><strong style="mso-bidi-font-weight:
normal"><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-family:"Times New Roman"">Beethoven</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Nous
nous arrêterons tout d’abord sur le <em style="mso-bidi-font-style:normal">Beethoven</em>,
véritable œuvre d’une centaine de pages qui cherche à montrer l’importance
décisive de ce compositeur au sein de l’histoire de l’art<a style="mso-footnote-id:
ftn2" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span style="mso-special-character:
footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:
"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FR;mso-bidi-language:AR-SA">[2]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[3]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">. Wagner y développe une philosophie de
la musique qui doit tout à Schopenhauer. Insistons ici essentiellement sur ce
qu’il en retient, dans la perspective de son essai sur Beethoven, comme de son
propre projet d’artiste.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">La
conscience a deux versants : elle est en partie la conscience du Moi
propre, lorsqu’elle est tournée vers l’intérieur, et elle est dans une autre
mesure conscience du monde extérieur, lorsqu’elle est tournée vers les objets
qui l’entourent. Cette double orientation se conçoit mieux encore si on la
ramène à la physiologie sur laquelle elle est appuyée. C’est que le monde
extérieur est le monde lumineux examiné par la vue, à l’état de veille. Au
contraire, le monde intérieur et obscur est mieux appréhendé pendant le rêve,
dans une sorte de « lucidité somnambulique ».<span style="mso-spacerun:yes"> </span>Or, ce n’est plus la vue mais l’ouïe qui
permet d’accéder à ce monde souterrain des affects ; c’est dans un cri par
exemple, que le rêveur s’éveille, projetant ainsi dans le monde extérieur une
infinitésimale trace de ce qu’il a vécu dans le rêve. Le son semble bien
constituer l’expression la plus directe de la Volonté.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Mais
il faut aller plus loin ; ce que nous avons saisi dans le sommeil profond,
la Volonté, nous n’y avons accès qu’indirectement, par la « traduction »
que constitue le rêve prenant place peu avant le réveil. C’est seulement ce
dernier qui parvient finalement à la conscience éveillée, et dont nous pouvons
garder le souvenir. La musique joue exactement ce même rôle ; elle nous
entraîne dans le monde du son, et nous parle une langue que nous comprenons
parce qu’elle constitue l’écho de la Volonté du monde, le rappel du monde
intérieur des sentiments. Le compositeur nous entraîne par sa musique vers
notre Moi, il fait de nous, les auditeurs, un peuple de rêveurs éveillés
devenus pour un temps presque insensibles aux stimuli du monde extérieur.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">C’est
cette plongée de la musique vers l’En-soi qui fait proprement le génie de
Beethoven. Avec lui, la musique n’est plus un art d’agrément évoluant selon les
caprices de la mode, des attentes du moment. Bien au contraire, les mélodies de
Beethoven ont ce caractère implacable qui les rend sublimes, révélant quelque
chose d’essentiel de la réalité humaine. Et c’est pourquoi, la musique ayant
été si loin dans cette révélation de l’essence intime du monde, elle a souvent
tendance à écraser la poésie, lorsque son discours vient s’y adjoindre. C’est
le cas par exemple de l’<em style="mso-bidi-font-style:normal">Hymne à la joie</em>,
dans le quatrième mouvement de la <em style="mso-bidi-font-style:normal">Neuvième
symphonie</em>, « car ce qui nous étreint lorsque s’élève la voix humaine,
ce n’est pas le sens des paroles, mais le caractère de cette voix humaine
elle-même »<a style="mso-footnote-id:ftn3" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[3]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[4]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">. C’est alors que se font jour les
préoccupations de Wagner : comment porter l’œuvre d’art jusqu’au point de
convergence de la musique et de la poésie, où l’une et l’autre se nourriraient
mutuellement ? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">C’est
le drame shakespearien qui nous fournit un début de réponse. Car Shakespeare a
réalisé dans son art quelque chose de comparable à Beethoven. Il a fait du
drame la forme poétique capable d’exprimer, tout comme la musique, cette
essence du monde. C’est ainsi que les personnages shakespeariens nous
entrainent, loin de toute figure artificielle vers l’homme réel. Ils nous
semblent aussi imposants que les éléments de la nature et nous font entrevoir
la vie elle-même, dans son accomplissement nécessaire. On le comprend alors, le
drame musical devra réaliser la synthèse parfaite de ces deux formes d’art
susceptibles de révéler la Volonté du monde. Le projet de Wagner est partout présent
en creux, et le lecteur ne peut s’empêcher de penser que malheureusement, aussi
aboutis et géniaux que soient les opéras de Wagner, il n’a jamais pu trouver
son Shakespeare, et encore moins s’y substituer.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">La
fin du texte apparait quant à elle assez datée : Beethoven est censé avoir
incarné « l’esprit allemand sauvant l’esprit humain de sa profonde
déchéance »<a style="mso-footnote-id:ftn4" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[4]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[5]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">. On peut résumer ces quelques pages très
rapidement : à la France le « bon goût », la mode, l’Apparence,
à l’Allemagne l’Essence. Evidemment, il faut avoir en tête que ce texte date de
1870, mais il faut reconnaitre qu’au regard de la puissance théorique de son
développement, la conclusion est un peu faible.<img title="Wagner, juin 2014" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em;" alt="" src="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/public/.51ymT7gJUOL.__m.jpg" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormalCxSpMiddle" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;margin-left:54.0pt;mso-add-space:auto;text-align:justify;text-justify:
inter-ideograph;text-indent:-18.0pt"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">b)</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="font-size:7.0pt;font-family:
"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">
</span></strong><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="font-family:
"Times New Roman"">La <em style="mso-bidi-font-style:normal">Communication à mes
amis</em> et la <em style="mso-bidi-font-style:normal">Lettre sur la musique</em>.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Les
deux autres écrits présentés ici ont un caractère plus libre, mêlant
constamment le théorique et l’autobiographique. Dans <em style="mso-bidi-font-style:
normal">Une communication à mes amis </em>(1851), il s’agit de mette en évidence
l’intention de l’artiste, et les moyens progressivement mis en œuvre tout au
long de sa trajectoire personnelle pour la réaliser.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Arrêtons-nous
donc sur cette intention. Pour Wagner, il est tout d’abord nécessaire que
l’artiste s’émancipe des formes figées par la tradition, ce qu’il appelle l’art
monumental. Il lui faut au contraire détruire les « statues de
marbre » pour se tourner vers la palpitation de la vie. C’est ainsi que la
musique exerce son emprise : loin de toute réflexion intellectuelle, elle
nous plonge immédiatement dans le bouillonnement des sentiments, dans leur
vivante dynamique. Le projet wagnérien, drame musical ou « œuvre d’art de
l’avenir », est tout entier dans cette tentative.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">La
suite du texte retrace donc le parcours par lequel, depuis les premiers opéras
jusqu’aux derniers grands projets (le <em style="mso-bidi-font-style:normal">Ring</em>
y figure en bonne place, mais il a alors pour nom <em style="mso-bidi-font-style:
normal">La mort de Siegfried</em>), Wagner quitte progressivement la forme
imposée par l’Opéra pour s’avancer vers le Drame. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Ce
que Wagner reproche à l’Opéra traditionnel (italien et français,
principalement), c’est de proposer un divertissement essentiellement constitué
de quelques temps forts, les grands airs, entrecoupés de récitatifs sans grand
intérêt. L’histoire n’est qu’un prétexte ; il faut avant tout préparer les
numéros vocaux grâce auxquels les chanteurs feront étalage de leur virtuosité
et susciteront les clameurs du public. Wagner tente un renversement :
donner toute son importance à l’action, à ce qui se passe sur scène, demander
aux interprètes d’être d’abord des acteurs, et non seulement des chanteurs. Un
grand mythe, comme celui de Lohengrin, est choisi parce qu’il nous dit quelque
chose d’essentiel sur l’être humain. Ensuite, la musique est là pour faire
surgir cette dynamique des sentiments en même temps que le livret leur donne un
objet bien déterminé. La mélodie devient infinie, elle constitue la sève du
drame tout entier.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">La
fin du texte revient sur l’amitié entre Wagner et Liszt. On y voit le grand
compositeur hongrois abandonner ses prouesses pianistiques pour se consacrer
avec passion à la direction des œuvres de son ami, notamment de <em style="mso-bidi-font-style:normal">Tannhäuser. </em>L’admiration de Wagner est
émouvante ; il trouve enfin en cet autre musicien et interprète une
« patrie pour son art »<a style="mso-footnote-id:ftn5" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[5]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[6]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">La
<em style="mso-bidi-font-style:normal">Lettre sur la musique </em>(1860)<em style="mso-bidi-font-style:normal">, </em>adressée à Frédéric Villot, un
admirateur français, condense quant à elle en une soixantaine de pages les
thèses présentées dans les principaux ouvrages théoriques de Wagner. Il s’agit
d’abord de penser les relations de l’art avec la vie publique. C’est l’objet de
<em style="mso-bidi-font-style:normal">L’art et la révolution</em> où il faut
comprendre les raisons expliquant que l’opéra soit devenu un art d’agrément, de
distraction, ainsi que les conditions pouvant permettre la résurgence d’œuvres
occupant une place centrale dans la Cité, comme c’était le cas du théâtre grec
où le peuple assemblé attendait d’un Eschyle ou d’un Sophocle les productions
les plus sublimes. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Ensuite,
Wagner évoque <em style="mso-bidi-font-style:normal">L’œuvre d’art de l’avenir</em>,
où il s’agissait de penser l’œuvre totale (la <em style="mso-bidi-font-style:
normal">Gesamtkunstwerk</em>), réunissant toutes les branches particulières des
Beaux-Arts, désormais séparées. C’est bien sûr le « drame complet »
qui est susceptible de réaliser cette synthèse de tous les arts.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Enfin,
il revient sur la définition de ce drame complet en évoquant quelques aspects <em style="mso-bidi-font-style:normal">d’Opéra et drame.</em> Si l’enjeu se trouve
dans les rapports qu’y entretiennent poésie et musique, nous retiendrons
particulièrement la généalogie que Wagner propose du drame musical. Commençant
de manière on ne peut plus rousseauiste en admettant l’hypothèse selon laquelle
« la première langue humaine doit avoir eu avec le chant une grande
ressemblance »<a style="mso-footnote-id:ftn6" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[6]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[7]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">, il voit dans le perfectionnement des
langues un développement de leur aspect conventionnel. Tournées vers
l’abstraction, servant les desseins de l’entendement, elles perdent peu à peu
leur puissance d’expression des sentiments. C’est dans cette zone délaissée que
la musique prend corps, trouvant son origine dans la danse. Dans les symphonies
les plus complexes, on trouve encore des structures renvoyant à ces danses
primitives, Or, il ne faut pas oublier que la danse populaire exprimait aussi
une action, souvent une histoire d’amour, où l’on retrouvait « les mouvements
de l’âme les plus intimes »<a style="mso-footnote-id:ftn7" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[7]</span></span></a></span><span style="font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[8]</span><span style="font-family:"Times New Roman"">. Ces mouvements intimes de l’âme ne sont
rien d’autre que le ressort de l’action dramatique, ceux que l’on retrouvera
dans le drame wagnérien. Là encore, contre toute forme d’artifice et de
convention, l’œuvre d’art a pour fonction d’exprimer ce qu’il y a de plus
concret, de plus authentique dans la vie.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph;text-indent:-18.0pt"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Times;mso-bidi-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">Ces
<em style="mso-bidi-font-style:normal">Ecrits sur la musique</em> permettent de
prendre une connaissance assez complète de la philosophie de l’art de Wagner.
Précisons qu’aucun de ces écrits ne contient de propos nauséabonds comparables
à ceux que nous trouvons, par exemple, dans <em style="mso-bidi-font-style:normal">Le
judaïsme et la musique</em>. L’œuvre en prose de Wagner ne peut s’y réduire,
bien évidemment, mais on ne peut pas non plus faire comme si cela n’existait
pas. Concernant les trois principaux textes présentés ici, aucune traduction
n’est récente. Cependant elles sont toutes trois limpides, et leur intérêt
justifie amplement cette réédition. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman"">E.
Chelzen</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><span style="font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<div class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"><a style="mso-footnote-id:
ftn8" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span style="font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman""><span style="mso-special-character:footnote"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[8]</span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:
Cambria;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[1]</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman""> La traduction du <em style="mso-bidi-font-style:normal">Beethoven</em> est de Jean-Louis
Crémieux-Brilhac (1970). Celle de la <em style="mso-bidi-font-style:normal">Communication
à mes amis</em> est due à Jean Launay (1976). La <em style="mso-bidi-font-style:
normal">Lettre sur la musique</em> est une reprise de la traduction de
Challemel-Lacour (1860).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-justify:inter-ideograph"> </p>
<div style="mso-element:footnote-list"><br clear="all">
<hr align="left" size="1" width="33%">
<div style="mso-element:footnote" id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn1" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character:
footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:10.0pt;mso-fareast-font-family:"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FR;mso-bidi-language:
AR-SA">[1]</span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[2]</span></span><span style="font-family:"Times New Roman""> La traduction du <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Beethoven</span></em> est de Jean-Louis
Crémieux-Brilhac (1970). Celle de la <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Communication
à mes amis</span></em> est due à Jean Launay (1976). La <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Lettre sur la musique</span></em> est une
reprise de la traduction de Challemel-Lacour (1860).</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn2" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character:
footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:10.0pt;mso-fareast-font-family:"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FR;mso-bidi-language:
AR-SA">[2]</span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[3]</span></span><span style="font-family:"Times New Roman""> Nous nous contenterons de mentionner ici
les autres textes de ce groupement consacré à Beethoven : <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Une visite à Beethoven</span></em> (1840),
très courte fiction mettant en scène un jeune compositeur se rendant à Vienne à
pied<span style="mso-spacerun:yes"> </span>dans l’espoir de rencontrer le
maître devenu sourd, le <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Compte-rendu
de l’exécution de la Neuvième symphonie</span></em> à Dresde (1846), enfin les
programmes rédigés à l’occasion de l’exécution de la <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Neuvième symphonie</span></em> (1846), de la
<em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Symphonie héroïque</span></em>
(1851), et de <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">l’Ouverture de
Coriolan</span></em> (1852).</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn3" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:
12.0pt"><span style="mso-special-character:footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:12.0pt;mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[3]</span></span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:12.0pt;mso-fareast-font-family:
Cambria;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[4]</span></span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman""> Wagner, <em><span style="mso-bidi-font-style:normal">Ecrits sur la musique</span></em>,
Gallimard, 2013, p. 143.</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn4" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:
12.0pt"><span style="mso-special-character:footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:12.0pt;mso-fareast-font-family:
"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:
FR;mso-bidi-language:AR-SA">[4]</span></span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:12.0pt;mso-fareast-font-family:
Cambria;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[5]</span></span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman""> Idem, p.119.</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn5">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn5" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character:
footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:10.0pt;mso-fareast-font-family:"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FR;mso-bidi-language:
AR-SA">[5]</span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[6]</span></span><span style="font-family:"Times New Roman""> Idem, p.333</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn6">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn6" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character:
footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:10.0pt;mso-fareast-font-family:"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FR;mso-bidi-language:
AR-SA">[6]</span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[7]</span></span><span style="font-family:"Times New Roman""> Idem, p.372</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn7">
<p class="MsoFootnoteText"><a style="mso-footnote-id:ftn7" href="http://blog.ac-versailles.fr/oeildeminerve/index.php/post/05/06/2014/Richard-Wagner%2C-%C3%89crits-sur-la-musique%2C-Gallimard%2C-2013%2C-lu-par-E.-Chelzen#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character:
footnote"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size:10.0pt;mso-fareast-font-family:"MS 明朝";mso-fareast-theme-font:
minor-fareast;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FR;mso-bidi-language:
AR-SA">[7]</span></span></span></span></a><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-fareast-font-family:Cambria;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-fareast-language:EN-US">[8]</span></span><span style="font-family:"Times New Roman""> Idem, p. 397</span></p>
</div>
<div style="mso-element:footnote" id="ftn8">
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
</div></div>